Organización Internacional de la Francofonía (OIF) | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organización Internacional de la Francofonía | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
El preámbulo recuerda los principios sobre los que se basa la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía. | UN | تذكّر الديباجة بالمبادئ التي يستند إليها التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية. |
Organización Mundial del Comercio y Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa | UN | منظمة التجارة العالمية والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
La Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa ha sido y será siempre un espacio de cooperación y solidaridad en el que África gozará siempre de una atención particular. | UN | والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية كانت، وستبقى، مجالاً للتعاون والتضامن تحظى فيه أفريقيا باهتمام خاص. |
Organización Internacional de la Francofonía | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organización Internacional de la Francofonía | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organización Internacional de la Francofonía | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organización Internacional de la Francofonía | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
La Alta Comisionada visitó el país en noviembre de 2004, durante la cumbre de la Organización Internacional de la Francofonía. | UN | وزارت المفوضة السامية هذا البلد في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أثناء مؤتمر قمة المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية. |
Organización Internacional de la Francofonía | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organización Internacional de la Francofonía | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organización Internacional de la Francofonía | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organización Internacional de la Francofonía | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Organización Internacional de la Francofonía | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
El balance de la cooperación entre la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa (OIF) y las Naciones Unidas en el período que se examina es bastante ejemplar. | UN | إن سجل التعاون بين المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية والأمم المتحدة خلال الفترة قيد الدرس مليء بالدروس. |
Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional del Observador Permanente de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa ante las Naciones Unidas. | UN | ووفقا لما تقرر في بداية الجلسة استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به المراقب الدائم للمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية لدى الأمم المتحدة. |
La reunión congregó a 46 participantes procedentes de distintas organizaciones internacionales, regionales y subregionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales de África y representantes de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa. | UN | والتقى في الاجتماع 46 مشاركا من مختلف المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية في أفريقيا، فضلا عن ممثلي المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية. |
Permítame entonces, en nombre de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa (OIF) y de su Secretario General, el Presidente Abdou Diouf, expresarle mis más sinceras felicitaciones por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en este importante período de sesiones. | UN | وبالتالي اسمحوا لي أن أعبر باسم المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية وأمينها العام الرئيس عبده ضيوف، عن تهنئتي القلبية لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لترؤس هذه الدورة الهامة للجمعية العامة. |
Organización Internacional de los países de habla francesa | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
La OIF ha contribuido a crear el fondo fiduciario de apoyo a la transición en curso en las Comoras, administrado por el PNUD. | UN | وساهمت المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية في إنشاء صندوق استئماني لدعم التدابير الانتقالية في جزر القمر التي يقودها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Organisation internationale de la francophonie | UN | المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
El programa, de siete meses de duración, para candidatos francoparlantes de países en desarrollo -- del sector público y el sector privado -- se organiza con apoyo de la " Agence intergouvernementale de la francophonie " , en colaboración con el Instituto de Relaciones Internacionales del Camerún y el Instituto Internacional de Administración Pública con sede en París. | UN | وهو ينظم بدعم من الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية وبالتعاون مع معهد الكاميرون للعلاقات الدولية والمعهد الدولي للإدارة العامة الذي يتخذ من باريس مقرا له. |