El Comandante de la Fuerza presentará un informe provisional al Presidente del Comité Internacional de Seguimiento, quien mantendrá informado al Presidente El Hadj Omar Bongo. | UN | يعد قائد القوة تقريرا مرحليا يقدمه إلى رئيس اللجنة الدولية للمتابعة الذي يعرضه على الرئيس الحاج عمر بونغو. |
Felicitamos al Comité Internacional de Seguimiento por haber llevado a cabo felizmente su misión; | UN | نهنئ اللجنة الدولية للمتابعة على الاختتام الناجح لمهمتها. |
Pedimos que se mantenga el Comité Internacional de Seguimiento para garantizar el respeto estricto de las recomendaciones emanadas de los trabajos del Comité de Concertación y Diálogo. | UN | نطلب اﻹبقاء على اللجنة الدولية للمتابعة بغية تأمين التقيد الصارم بالتوصيات المنبثقة عن أعمال لجنة التشاور والحوار. |
Una segunda suma a título excepcional de 60.000 dólares fue concedida conjuntamente al Comité Internacional de Seguimiento y a la MISAB. | UN | كما قدمت مساهمة استثنائية بلغت ٠٠٠ ٦٠ دولار أمريكي إلى اللجنة الدولية للمتابعة وبعثة البلدان اﻷفريقية. |
Una segunda suma de 60.000 dólares a título excepcional se concedió conjuntamente al Comité Internacional de Seguimiento y a la MISAB. | UN | كما قدمت مساهمة استثنائية بلغت ٠٠٠ ٦٠ دولار إلى اللجنة الدولية للمتابعة والبعثة. |
al Secretario General por el Presidente del Comité Internacional de Seguimiento | UN | اﻷمين العام من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة |
Está sujeta a la autoridad política del General Amadou Toumani Touré, Presidente del Comité Internacional de Seguimiento. | UN | كما أنها تخضع للسلطة السياسية للجنرال أحمدو تواماني توري، رئيس اللجنة الدولية للمتابعة. |
APOYO LOGÍSTICO Y TÉCNICO AL COMITÉ Internacional de Seguimiento | UN | الدعم السوقي والتقني المقدم إلى اللجنة الدولية للمتابعة |
Está sujeta a la autoridad política del General Amadou Toumani Touré, Presidente del Comité Internacional de Seguimiento. | UN | كما أنها تخضع للسلطة السياسية للجنرال أمادو توماني توري رئيس اللجنة الدولية للمتابعة. |
APOYO LOGÍSTICO Y TÉCNICO AL COMITÉ Internacional de Seguimiento | UN | الدعم السوقي والتقني المقدم إلى اللجنة الدولية للمتابعة |
Está sujeta a la autoridad política del Capitán General Touré, Presidente del Comité Internacional de Seguimiento. | UN | كما أنها تخضع للسلطة السياسية للفريق أمادو توماني توري رئيس اللجنة الدولية للمتابعة. |
APOYO LOGÍSTICO Y TÉCNICO AL COMITÉ Internacional de Seguimiento | UN | الدعم السوقي والتقني المقدم إلى اللجنة الدولية للمتابعة |
El Comité Internacional de Seguimiento sigue muy de cerca esa situación y perseverará en sus esfuerzos por lograr una solución de conformidad con el espíritu de los Acuerdos de Bangui. | UN | وما تزال اللجنة الدولية للمتابعة تولي انتباها بالغا لهذه الحالة وستواصل جهودها للتوصل الى حل وفقا لروح اتفاقات بانغي. |
El Comité Internacional de Seguimiento y el Ministerio de Reconciliación Nacional y de Derechos Humanos se encarga de iniciar los expedientes de indemnización. | UN | تدرس الملفات اللجنة الدولية للمتابعة ووزارة المصالحة الوطنية لحقوق اﻹنسان. |
Comité Internacional de Seguimiento Colectivo de Oficiales EL PRESIDENTE | UN | اللجنة الدولية للمتابعة جماعة الضباط |
En caso de inobservancia del presente Acuerdo por una de las partes signatarias, la parte que se sienta perjudicada podrá recurrir al arbitraje del Comité Internacional de Seguimiento. | UN | وفي حالة عدم امتثال أحد اﻷطراف الموقعة على هذا الاتفاق، يمكن ﻷي طرف يرى أنه متضرر أن يلجأ إلى تحكيم اللجنة الدولية للمتابعة. |
Asistieron a la reunión representantes de los partidos políticos, de la sociedad civil y de las fuerzas vivas de la nación centroafricana, bajo la presidencia de Su Excelencia el General Amadou Toumani Touré, ex Jefe de Estado de Malí y Presidente del Comité Internacional de Seguimiento. | UN | وجمع اللقاء ممثلين عن اﻷحزاب السياسية، والمجتمع المدني، وهي القوى الحية لدولة أفريقيا الوسطى، برئاسة صاحب السعادة الجنرال أمادو توماني توريه رئيس مالي السابق ورئيس اللجنة الدولية للمتابعة. |
El Relator General, Presidente del Comité de síntesis de los trabajos y representante de Gerddes-Afrique, fue designado por el Comité Internacional de Seguimiento. | UN | وعيﱠنت اللجنة الدولية للمتابعة المقرر العام، رئيس اللجنة المعنية بوضع تقرير توليفي عن اﻷعمال وممثل فريق الدراسات والبحوث من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا. |
por el Presidente del Comité Internacional de Seguimiento | UN | من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة |
por el Presidente del Comité Internacional de Seguimiento | UN | العام من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة |