ويكيبيديا

    "الدولية للنظم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Internacional para los Sistemas
        
    • Internacional para Sistemas
        
    • internacional de sistemas
        
    • System International
        
    • Servicio Internacional
        
    La Fundación Internacional para los Sistemas Electorales emprendió una campaña importante para distribuir las tarjetas nacionales de identidad en Batwa. UN ونفذت المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية حملة هامة لتوزيع بطاقات الهوية الوطنية على الباتوا.
    La asistencia electoral en Malawi incluyó apoyo a más de 300 observadores internacionales, así como asistencia técnica coordinada proporcionada por las Naciones Unidas, la Unión Europea, el Commonwealth y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales. UN وفي ملاوي اشتملت المساعدة الانتخابية على تقديم الدعم لما يزيد على ٣٠٠ مراقب دولي وعلى المساعدة التقنية المنسقة التي قدمتها اﻷمم المتحدة، والاتحاد اﻷوروبي، والكمنولث والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    En 1994 las Naciones Unidas copatrocinaron una conferencia para los administradores de las elecciones en África conjuntamente con el Instituto Afroamericano, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Democrático Nacional. UN وفي عام ١٩٩٤، شاركت اﻷمم المتحدة في رعاية مؤتمر للمسؤولين عن إدارة الانتخابات اﻷفريقيين هي والمعهد اﻷفريقي اﻷمريكي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني.
    Reunión sobre normalización Internacional para Sistemas espaciales UN جلسة عن وضع المعايير الدولية للنظم الفضائية
    Servicio internacional de sistemas mundiales de navegación por satélite UN الدائرة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة
    En 1994 las Naciones Unidas copatrocinaron una conferencia para los administradores de las elecciones en África conjuntamente con el Instituto Afroamericano, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Democrático Nacional. UN وفي عام ١٩٩٤، شاركت اﻷمم المتحدة في رعاية مؤتمر للمسؤولين عن إدارة الانتخابات اﻷفريقيين هي والمعهد اﻷفريقي اﻷمريكي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمعهد الديمقراطي الوطني.
    La asistencia técnica del PNUD se coordina estrechamente con la asistencia que prestan la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES) y otros donantes bilaterales. UN ويتم تنسيق المساعدة التقنية التي يقدمها البرنامج تنسيقا وثيقا مع المساعدة التي تقدمها المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية وتلك التي يقدمها مانحون ثنائيون آخرون.
    Gracias a la asistencia técnica prestada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la Federación Internacional para los Sistemas Electorales se remediaron algunos problemas administrativos. UN وقد تم سد بعض هذه الثغرات الإدارية، عن طريق المساعدة التقنية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    La Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES) y el Commonwealth también están prestando apoyo técnico a la Comisión Electoral Nacional, en particular el asesoramiento general sobre gestión, jurídico y sobre la inscripción de los votantes. UN وتقوم أيضا المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والكمنولث بتوفير الدعم التقني للجنة الانتخابات الوطنية، بما في ذلك التنظيم العام والمشورة القانونية وفي مجال تسجيل الناخبين.
    Las organizaciones principales que se encargan de prestar asesoramiento técnico a la Comisión Electoral Nacional de Sierra Leona son la secretaría del Commonwealth y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales. UN والمنظمتان المسؤولتان بالدرجة الأولى عن تقديم المشورة الفنية للجنة الانتخابية الوطنية في سيراليون هي أمانة الكمنولث والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    La OEA y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales enviaron misiones con gran número de observadores, que declararon que el proceso electoral en general era satisfactorio. UN وأوفد كل من منظمة الدول الأمريكية والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية بعثة كبيرة لمراقبة الانتخابات، وتبين للبعثتين أن العملية الانتخابية كانت مُرضية إلى حد كبير.
    Dos organizaciones internacionales iniciaron el proyecto, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES) y el Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia a las Elecciones, a las que se unió el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وقد بدأ المشروع منظمتان دوليتان هما المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Elaboración de una guía de capacitación de los agentes electorales y supervisión de la capacitación de 6.007 presidentes de colegios electorales por la organización no gubernamental Fundación Internacional para los Sistemas Electorales con miras al referendo constitucional y las elecciones a las comunas UN وضع دليل تدريبي للمشرفين على الاقتراع والإشراف على تدريب 007 6 رؤساء مراكز اقتراع من قبل المنظمة غير الحكومية المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية للاستفتاء على الدستور والانتخابات المجتمعية
    Estas tres organizaciones, junto con la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y el Instituto Konrad Adenauer, también prestan apoyo de otro tipo al proceso electoral. UN كما توفر هذه المنظمات الثلاث، بالإضافة إلى المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية ومعهد كونراد أديناور دعما آخر للعملية الانتخابية.
    Fundación Internacional para los Sistemas Electorales UN المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية
    Ya se encuentran en Haití varias misiones internacionales de observadores electorales, que ya han comenzado sus actividades de observación, incluidas las agrupadas en torno a la Misión Internacional de Supervisión de las Elecciones en Haití, grupo especial que congrega a observadores internacionales, la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales y la Unión Europea. UN وتوجد حاليا عدة بعثات لمراقبين انتخابيين دوليين وصلوا إلى هايتي، وشرعت هذه البعثات في مهامها الرقابية، بما في ذلك البعثات المنظمة من خلال البعثة الدولية لرصد الانتخابات في هايتي، وهي عبارة عن مجموعة شاملة مخصصة من المراقبين الدوليين؛ والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية؛ والاتحاد الأوروبي.
    Reuniones semanales con los asociados internacionales de la Comisión Electoral Nacional: donantes miembros de la Comisión Europea, el PNUD y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales (IFES) UN عُقدت اجتماعات أسبوعية مع الشركاء الدوليين للجنة الانتخابات الوطنية: المانحون الأعضاء في المفوضية الأوروبية، والبرنامج الإنمائي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية
    Entre los asociados externos figuran la Unión Europea, la Organización de Estados Americanos, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, el Instituto Internacional para la Democracia y la Asistencia Electoral y la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales. UN ومن الشركاء الخارجيين، الاتحاد الأوروبي، ومنظمة الدول الأمريكية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمعهد الدولي من أجل الديمقراطية والمساعدة الانتخابية، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    La misión coincidió con las visitas de evaluación electoral de la Comisión Europea y de un equipo conjunto de USAID y la Fundación Internacional para Sistemas Electorales. UN وقد تزامـن توقيت البعثة مع زيارات تقييم الانتخابات التي اضطلعت بها اللجنة الأوروبية وفريق مشتـرك من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    Se celebraron 52 reuniones de coordinación semanales con el PNUD y la IFES (Fundación Internacional para Sistemas Electorales) para determinar las necesidades y coordinar el apoyo logístico al proceso electoral. UN وعقدت 52 اجتماعاً أسبوعياً للتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية لتحديد الشروط وتنسيق تقديم الدعم اللوجستي إلى العملية الانتخابية.
    :: Reunión semanal del equipo de tareas electoral, en el que participan la Comisión Electoral Nacional, la UNMIL, el PNUD, la Fundación Internacional para Sistemas Electorales y otros interesados, sobre la coordinación de la asistencia de los donantes UN :: عقد اجتماع أسبوعي لفرقة العمل المعنية بالانتخابات، يضم لجنة الانتخابات الوطنية، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية وغيرها من أصحاب المصلحة، بشأن تنسيق مساعدات المانحين
    Servicio internacional de sistemas mundiales de navegación por satélite UN الدائرة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة
    La Mesa se había entrevistado con los miembros de Management System International, la empresa de consultoría seleccionada para llevar a cabo la evaluación externa del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer de conformidad con lo dispuesto por la Junta Ejecutiva en su decisión 95/32. UN كما التقى المكتب مع أعضاء الشركة الاستشارية " الدولية للنظم اﻹدارية " التي اختيرت للقيام بتقييم خارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، وهو التقييم الذي طالب به المجلس التنفيذي في مقرره ٩٥/٣٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد