ويكيبيديا

    "الدولية لوقاية النباتات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Internacional de Protección Fitosanitaria
        
    • del IPPC
        
    La Conferencia también convino en que se actualizara la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria, para armonizarla con el Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias. UN ووافق المؤتمر كذلك على أنه ينبغي تحديث الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات لكي تتمشى مع الاتفاق المتعلق بالصحة والصحة النباتية.
    13. Interacción con la Secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria UN 13- التعاملات مع أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات
    Decisión XVII/15: Coordinación entre la Secretaría del Ozono y la secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria UN المقرر 17/15: التنسيق بين أمانة الأوزون وأمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات
    Definiciones en el marco de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria UN ثالثاً - التعاريف في إطار الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات
    La Convención Internacional de Protección Fitosanitaria es un tratado multilateral de cooperación en la esfera de la protección y salud fitosanitaria. UN 9 - الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات هي معاهدة متعددة الأطراف للتعاون على وقاية النبات والصحة.
    Muchos tratamientos de bajo volumen no tenían alternativas aprobadas y el Convenio Internacional de Protección Fitosanitaria estaba examinando fumigantes alternativos para los embalajes de madera. UN ولا يتوافر للكثير من معالجات الحجم المنخفض بدائل معتمدة، وتجري الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات دراسة لمواد بديلة لتبخير خشب التغليف.
    En la decisión también se había pedido a la Secretaría que proporcionara información fáctica sobre las definiciones de aplicaciones de cuarentena y previas al envío de conformidad con el Protocolo y la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria. UN كما طلب المقرر إلى الأمانة أن تقدّم معلومات وقائعية عن تعاريف الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بمقتضى البروتوكول والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات.
    C. Cooperación entre el Protocolo de Montreal y la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria UN جيم - التعاون بين بروتوكول مونتريال والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات
    Ha proseguido la cooperación entre el Protocolo de Montreal y la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria. UN 76 - يتواصل التعاون بين بروتوكول مونتريال والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات.
    El Protocolo de Montreal y la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria siguen cooperando entre sí. UN 53 - تواصل التعاون مع بروتوكول مونتريال ومع الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات.
    Ampliar y aprovechar la experiencia del sistema de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria en materia de vigilancia, diagnóstico y preparación de informes, e incorporar en esta labor a otros asociados pertinentes. UN توسيع النظام الحالي للاتفاقية الدولية لوقاية النباتات والبناء عليها في مجال مراقبة الأمراض، وتشخيصها والإبلاغ عنها وإشراك شركاء آخرين ذوي صلة.
    28. Algunos expertos estimaron que probablemente aumentaría la importancia de las normas elaboradas por el Codex, la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (CIPF). UN 28- وفي رأي عدد من الخبراء أن المعايير التي تضعها لجنة الدستور الدولي للأغذية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات ستكتسب على الأرجح أهمية أكبر.
    A petición de la Secretaría del Ozono se invitó a la Comisión a que tomara nota de la decisión XVI/11 y se pidió a la Secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria que cooperara con la Secretaría del Ozono a fin de coordinar la labor sobre esta cuestión. UN وبناءً على طلب أمانة الأوزون، دُعيت اللجنة لأن تأخذ علماً بالمقرر 16/11 وأن تطلب إلى أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات التعاون مع أمانة الأوزون لتنسيق الأعمال حول هذه المسألة.
    Con la ayuda de los participantes en las reuniones en el marco del Protocolo de Montreal que quizá participen también en la Secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria y sus órganos subsidiarios, la Secretaría procurará mantener a las Partes en el Protocolo de Montreal informadas sobre la marcha de los trabajos en curso en este foro. UN وبمساعدة من المشاركين في الاجتماعات التي تُعقد بموجب بروتوكول مونتريال الذين قد يشاركون كذلك في أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات وأجهزتها الفرعية، سوف تحاول الأمانة جاهدة إبقاء الأطراف في بروتوكول مونتريال على علم بحالة الأعمال الجارية في هذا المجال.
    Tras esas deliberaciones oficiosas, la serie de sesiones preparatorias decidió remitir una versión enmendada del proyecto de decisión sobre coordinación entre la Secretaría del Ozono y la secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria a la serie de sesiones de alto nivel, para su adopción. UN 86 - وفي أعقاب هذه المشاورات غير الرسمية، قرر الجزء التحضيري إحالة نسخة معدلة من مشروع المقرر بشأن التنسيق بين أمانة الأوزون وأمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده.
    Reconociendo los esfuerzos desplegados por la Secretaría del Ozono para ponerse en contacto y mantener una coordinación con la secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria en relación con la reducción del uso del metilbromuro, con referencia específica a la norma 15 de las Normas internacionales para medidas fitosanitarias, UN وإذْ يقر بالجهود التي تبذلها أمانة الأوزون للاتصال ومواصلة التنسيق مع أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات فيما يتعلق بخفض استخدام بروميد الميثيل مع الإشارة بصفة خاصة إلى المعيار 15 من المعايير الدولية لتدابير تتعلق بالصحة النباتية،
    1. Pedir a la Secretaría del Ozono que estreche sus vínculos con la secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria en relación con la aplicación de la norma 15 de las Normas internacionales de medidas fitosanitarias; UN 1 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تعزز الاتصال مع أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات فيما يتعلق بتطبيق المعيار 15 من المعايير الدولية للتدابير المتعلقة بالصحة النباتية؛
    Algunos representantes manifestaron su preocupación por el amplio carácter de la cooperación con la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria prevista en el proyecto de decisión y opinaron que tal vez sería más práctico centrarse más específicamente en iniciativas de cooperación con la Convención, por ejemplo, con el actual grupo de trabajo sobre alternativas al metilbromuro de la Convención. UN وذكر بعض الممثلين أنهم يولون اهتماماً للطابع العام للتعاون مع الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات المتوخى في مشروع المقرر ويعتقدون أنه من الأجدى التركيز على الجهود التعاونية، مثل التعاون مع الفريق العامل التابع للاتفاقية الدولية لوقاية النباتات بشأن بدائل بروميد الميثيل.
    Decisión XVIII/14: Cooperación entre el Protocolo de Montreal y la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria sobre la utilización de alternativas al metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN المقرر 18/14: التعاون بين بروتوكول مونتريال والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات بشأن استخدام بدائل بروميد الميثيل في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
    Reconociendo que la Comisión de Medidas Fitosanitarias aprueba normas internacionales para medidas fitosanitarias con arreglo a la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria, que constituye un tratado internacional destinado a garantizar medidas que prevengan la propagación e introducción de plagas de plantas y productos vegetales, y promover medidas apropiadas para su control, UN وإذ يقر بأن اللجنة المعنية بتدابير الصحة النباتية تعتمد معايير دولية لتدابير الصحة النباتية بموجب الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات التي تمثل معاهدة دولية تهدف إلى ضمان العمل لتلافي انتشار ودخول الآفات التي تؤثر في النباتات والمنتجات النباتية والترويج للتدابير الملائمة لمكافحتها،
    Agradecidos de los esfuerzos conjuntos de la Secretaría del Ozono y del IPPC para examinar alternativas del metilbromuro con fines fitosanitarios, en particular en el marco del ISPM-15; UN وإذ تشعر بالامتنان للجهود المشتركة التي تبذلها أمانة الأوزون والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات في استعراض بدائل بروميد الميثيل لأغراض الصحة النباتية وخاصة في إطار المعيار رقم 15 من معايير التدابير الدولية للصحة النباتية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد