ويكيبيديا

    "الدولية من أجل التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • internacionales para el desarrollo
        
    • internacional para el desarrollo
        
    • mundial para el desarrollo
        
    • internacionales en pro del desarrollo
        
    • internacional en pro del desarrollo
        
    • internacional en favor del desarrollo
        
    • internacionales en favor del desarrollo
        
    • international pour le développement
        
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: inversión extranjera directa y otras corrientes de capital privado; y el comercio UN ثانيا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة؛ والتجارة
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: inversión extranjera directa y otras corrientes privadas UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    B. Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN باء - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    Para abordarlas, Suiza emprendió la creación de la Alianza internacional para el desarrollo sostenible de las zonas de montaña. UN وبغية التصدي لتلك المهام، استهلت سويسرا إنشاء الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN تعبئـة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extrajera directa y otras corrientes de capitales privados UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي وتدفقات رأس المال الخاص الأخرى
    III. La movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN ثالثا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمارات الأجنبية المباشرة والتدفقات الأخرى من القطاع الخاص
    Los dirigentes del mundo acordaron adoptar medidas específicas en una serie de ámbitos a fin de apoyar las asociaciones internacionales para el desarrollo. UN واتفق قادة العالم فيه على اتخاذ خطوات محددة في عدد من المجالات لدعم الشراكة الدولية من أجل التنمية.
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى
    Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر والتدفقات الخاصة الأخرى
    Mesa redonda 2 La movilización de recursos financieros internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN اجتماع المائدة المستديرة 2 تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى
    Por estos motivos tienen dificultades para movilizar recursos internacionales para el desarrollo, en particular IED. UN وقد يجعل هذان الحاجزان من حشد الموارد الدولية من أجل التنمية ولا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر مهمة عسيرة.
    Subtema II - Movilización de recursos internacionales para el desarrollo: la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados UN الموضوع الفرعي الثاني - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    En vista de la situación internacional, Suriname es partidaria de aplicar una alianza general internacional para el desarrollo. UN وبالنظر إلى الأوضاع الدولية، تُعرب سورينام عن دعمها لتنفيذ الشراكة العالمية الدولية من أجل التنمية.
    La alianza internacional para el desarrollo es de suma importancia para alcanzar todos los ODM. UN وتكتسي الشراكة الدولية من أجل التنمية أهمية خاصة لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    No obstante ello, mi país, fiel a su compromiso con el multilateralismo, ha participado y seguirá participando en las acciones de cooperación internacional para el desarrollo en la medida de sus posibilidades reales. UN إلا أن بلدي، الوفي لالتزامه بالتعددية، سيظل يشارك في جهود التعاون الدولية من أجل التنمية في حدود إمكانياته الحقيقية.
    Esa invitación es el resultado de su total adhesión a la alianza mundial para el desarrollo internacional. UN وقال إن تلك الدعوة هي نتيجة لالتزام قطر الكامل بالشراكة العالمية الدولية من أجل التنمية.
    Al proceder de esa manera hemos podido identificar los problemas y obstáculos que se oponen a los esfuerzos internacionales en pro del desarrollo. UN واستطعنا أن نبرز المشكلات والعقبات التي تشكل حجر عثرة أمام الجهود الدولية من أجل التنمية.
    Necesitamos un marco nuevo para la cooperación internacional en pro del desarrollo económico y social, que deje de lado las rivalidades pasadas y aproveche valores compartidos. UN إننا بحاجة إلى إطار جديد للعلاقات الدولية من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، إطارا يطرح جانبا تناحرات الماضي ويبني على القيم المتشاطرة.
    Por consiguiente, nunca se insistirá suficiente en la importancia de movilizar los recursos internacionales y de promover el comercio internacional en favor del desarrollo. UN ولذلك، لا حاجة بنا إلى تأكيد أهمية تعبئة الموارد الدولية وتعزيز التجارة الدولية من أجل التنمية.
    Los apoyamos en sus esfuerzos por aplicar los compromisos internacionales en favor del desarrollo sostenible. UN ونحن ندعم هذه البلدان في جهودها لتنفيذ الالتزامات الدولية من أجل التنمية المستدامة.
    Centre du commerce international pour le développement UN مركز التجارة الدولية من أجل التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد