ويكيبيديا

    "الدولية وتيسير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • internacional y facilitación
        
    • internacional y la facilitación
        
    • internacionales y facilitar
        
    • internacionales y la facilitación
        
    • internacional y facilitar
        
    Comercio internacional y facilitación del comercio UN التجارة الدولية وتيسير التبادل التجاري
    Prioridad 3. Comercio internacional y facilitación del comercio UN الأولوية 3 التجارة الدولية وتيسير التبادل التجاري
    Comercio internacional y facilitación del comercio UN التجارة الدولية وتيسير التبادل التجاري
    En el Programa de Acción de Almaty se indicaron medidas concretas para fomentar el comercio internacional y la facilitación del comercio. UN 22 - ويحدد برنامج عمل ألماتي إجراءات معينة لتعزيز التجارة الدولية وتيسير التبادل التجاري.
    La tercera prioridad es el comercio internacional y la facilitación del comercio, y la principal razón de la escasa participación de los pequeños Estados en desarrollo sin litoral en el total de las exportaciones y las importaciones mundiales son los excesivos costos de transporte de tránsito. UN والأولوية الثالثة هي التجارة الدولية وتيسير التجارة والسبب الأساسي لصغر نصيب الدول النامية غير الساحلية في إجمالي الصادرات والواردات العالمية هو التكلفة المفرطة للنقل العابر.
    El proceso de paz lleva ya un decenio a merced de un determinado país que opta por aplicar dobles raseros cuando se trata de trabajar por los objetivos fijados, cumplir los compromisos internacionales y facilitar el proceso de paz. UN منذ عقد وحتى الآن ظلت العملية السلمية محتجزة رهينة بيد بلد معين يختار إتباع معايير مزدوجة عندما يتعلق الأمر بالسعي إلى تحقيق أهداف معلنة والوفاء بالالتزامات الدولية وتيسير عملية السلام.
    Prioridad 3. Comercio internacional y facilitación del comercio UN الأولوية 3 التجارة الدولية وتيسير التبادل التجاري
    Comercio internacional y facilitación del comercio UN التجارة الدولية وتيسير التبادل التجاري
    Tercera prioridad: Comercio internacional y facilitación del comercio UN الأولوية الثالثة: التجارة الدولية وتيسير التبادل التجاري
    Tercera prioridad: Comercio internacional y facilitación del comercio UN الأولوية الثالثة: التجارة الدولية وتيسير التبادل التجاري
    Resumen de la Presidencia aprobado en la Reunión Temática sobre Comercio internacional y facilitación del Comercio UN ملخص الرئيس الذي اعتمده الاجتماع المواضيعي بشأن التجارة الدولية وتيسير التجارة
    Lista de participantes en la Reunión Temática sobre Comercio internacional y facilitación del Comercio UN قائمة بالمشاركين في الاجتماع المواضيعي بشأن التجارة الدولية وتيسير التجارة
    Tercera prioridad: Comercio internacional y facilitación del comercio UN الأولوية الثالثة: التجارة الدولية وتيسير التبادل التجاري
    Tercera prioridad: Comercio internacional y facilitación del comercio. UN الأولوية 3: التجارة الدولية وتيسير التجارة:
    Tercera prioridad: Comercio internacional y facilitación del comercio UN الأولوية 3: التجارة الدولية وتيسير التجارة
    Tercera prioridad: Comercio internacional y facilitación del comercio UN الأولوية 3: التجارة الدولية وتيسير التجارة
    La segunda, que se centrará en el comercio internacional y la facilitación del comercio, se celebrará en Ulaanbaatar los días 30 y 31 de agosto de 2007. UN وسيركز الاجتماع المواضيعي الثاني على التجارة الدولية وتيسير التجارة وسيعقد في أولانباتار يومي، 30 و 31 آب/أغسطس 2007.
    El Secretario General Adjunto expuso sus ideas sobre lo que era preciso hacer en la esfera del comercio internacional y la facilitación del comercio. UN 10 - وشاطر وكيل الأمين العام آراءه بشأن ما ينبغي القيام به في مجال التجارة الدولية وتيسير التجارة.
    II. Esfuerzos para acelerar la aplicación de la prioridad 3 del Programa de Acción de Almaty relativa al comercio internacional y la facilitación del comercio UN ثانيا - الجهود المبذولة للإسراع بتنفيذ الأولوية 3 في برنامج عمل آلماتي، بشأن التجارة الدولية وتيسير التجارة
    c) Asistencia técnica: proporcionar conocimientos especializados a los Estados Miembros en la preparación para la firma y la ratificación de los instrumentos jurídicos internacionales y facilitar su aplicación, y prestar asistencia legislativa a los Estados Miembros y facilitar la creación de capacidad nacional, en la esfera de las normas multilaterales, entre otras. UN (ج) المساعدة التقنية: توفير الخبرة الفنية للدول الأعضاء تحضيراً لتوقيعها وتصديقها على الصكوك القانونية الدولية وتيسير تنفيذها لها، وتقديم المساعدة التشريعية للدول الأعضاء وتيسير بناء قدراتها الوطنية في مجالات منها المعايير والقواعد المتعددة الأطراف.
    El proyecto contribuyó al establecimiento del Consejo Palestino de Cargadores y a la organización de talleres de formación sobre los procedimientos marítimos internacionales y la facilitación del comercio, así como de visitas informativas a puertos israelíes y otros lugares del extranjero. UN وساعد المشروع في تشكيل المجلس ودعم الحلقات التدريبية في موضوعات الإجراءات البحرية الدولية وتيسير التجارة وكذلك زيارات التعريف للموانئ الإسرائيلية والمواقع الدولية الأخرى.
    El UNITAR se propone fortalecer la capacidad de los gobiernos de gestionar la migración internacional y facilitar la cooperación regional e internacional a fin de lograr migraciones ordenadas y proteger a los migrantes internacionales. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تعزيز قدرة الحكومات على إدارة الهجرة الدولية وتيسير التعاون الإقليمي والدولي في مجال الهجرة المنظمة وحماية المهاجرين الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد