ويكيبيديا

    "الدوليتان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Internacionales
        
    • Penal Internacional
        
    Programa 36 Protección y asistencia Internacionales a los UN البرنامج ٣٦ الحماية والمساعدة الدوليتان للاجئين
    Programa 36. Protección y asistencia Internacionales a los refugiados UN البرنامج ٣٦ : الحماية والمساعدة الدوليتان للاجئين
    Sección 11 Comercio y desarrollo Internacionales UN الباب ١١ التجارة والتنمية الدوليتان
    El programa comprendería elementos del programa 36 del actual plan de mediano plazo, Protección y asistencia Internacionales a los refugiados. UN وسيتضمن البرنامج عناصر من البرنامج ٣٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية، الحماية والمساعدة الدوليتان للاجئين.
    El programa comprendería elementos del programa 36 del actual plan de mediano plazo, Protección y asistencia Internacionales a los refugiados. UN وسيتضمن البرنامج عناصر من البرنامج ٣٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية، الحماية والمساعدة الدوليتان للاجئين.
    Programa 36. Protección y asistencia Internacionales a los refugiados UN البرنامج ٣٦: الحماية والمساعدة الدوليتان للاجئين
    Los dos únicos órganos semejantes fueron los dos tribunales Internacionales militares de Nuremberg y de Tokio. UN والمحكمتان الوحيدتان السالفتان لها في تاريخنا هما المحكمتان العسكريتان الدوليتان في نورنبرغ وطوكيو.
    Dichas organizaciones financieras Internacionales deberían demostrar la máxima flexibilidad y disposición para reanudar pronto un diálogo a fin de elaborar una estrategia conjunta que permita lograr los objetivos mencionados. UN وينبغي أن تبدي المنظمتان الماليتان الدوليتان المذكورتان أقصى قدر من المرونة والاستعداد لاستئناف الحوار في وقت مبكر، من أجل وضع استراتيجية مشتركة لتحقيق اﻷهداف المذكورة.
    Polonia desea que la relación sinérgica de los esfuerzos emprendidos por esos dos órganos Internacionales resuelva los problemas regionales que son de su interés común. UN وتود بولندا أن ترى تداؤب الجهود التي تبذلها هاتان الهيئتان الدوليتان لحسم المشاكل اﻹقليمية ذات الاهتمام المشترك.
    Los tribunales penales Internacionales han demostrado lo que se puede hacer. UN وقد بينت المحكمتان الجنائيتان الدوليتان ما يمكن عمله.
    Los Tribunales Internacionales para la ex Yugoslavia y Rwanda han conseguido varias condenas por violencias sexuales y violación. UN فقد توصلت المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا إلى إصدار عدة أحكام بحق مرتكبي جريمتي العنف الجنسي والاغتصاب.
    Cuotas pendientes de pago: presupuesto ordinario, mantenimiento de la paz y tribunales Internacionales UN الأنصبة المقررة غير المسددة: الميزانية العادية وحفظ السلام والمحكمتان الدوليتان
    Ambas organizaciones Internacionales no han abandonado Burundi ni un solo día. Entendieron que la pobreza extrema en que se sumía la población podría agravar el conflicto. UN ولم تغادر قط المنظمتان الدوليتان بوروندي، وفهمتا أن الفقر المدقع الذي يغرق فيه السكان يمكن أن يسبب تفاقم الصراع.
    Corte Internacional de Justicia y tribunales Internacionales UN محكمة العدل الدولية والمحكمتان الدوليتان
    Tribunales Internacionales para la ex Yugoslavia y Rwanda UN المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا
    Justicia y derecho internacional: Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia UN دال - العدالة والقانون الدوليان: المحكمتان الدوليتان لرواندا ويوغوسلافيا السابقة
    Las principales organizaciones Internacionales en las que participan ciudadanos irlandeses son la Unión Europea y las Naciones Unidas. UN والمنظمتان الدوليتان الرئيسيتان اللتان يشارك فيهما المواطنون الآيرلنديون هما الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
    Los tribunales Internacionales están lidiando con definiciones que podrían establecer precedentes importantes para la doctrina jurídica nacional e internacional. UN وتتصدى المحكمتان الدوليتان لمسألة وضع تعاريف يمكن أن تشكل سوابق هامة للفقه القانوني الوطني والدولي.
    Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia UN المحكمتان الدوليتان لرواندا ويوغوسلافيا السابقة
    Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia UN المحكمتان الدوليتان لرواندا ويوغوسلافيا السابقة
    Su delegación respalda la labor de los tribunales especiales para la ex Yugoslavia y para Rwanda y apoya resueltamente la pronta creación del Tribunal Penal Internacional, que debe ser un mecanismo permanente e imparcial. UN وأعربت عن تأييد وفدها للعمل الذي تضطلع به المحكمتان الدوليتان بشأن يوغوسلافيا السابقة ورواندا وبإنشاء المحكمة الجنائية الدولية في وقت لاحق، والتي ينبغي أن تكون آلية دائمة وغير متحيزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد