ويكيبيديا

    "الدولي أمرا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • internacional es
        
    • internacional sea
        
    • internacional será
        
    • internacional son
        
    • internacional reviste
        
    • internacional se ha
        
    • internacional resulta
        
    Se considera que la cooperación internacional es particularmente importante es esta esfera. UN ويعتبر التعاون الدولي أمرا يتسم بأهمية خاصة في هذا المجال.
    A ese respecto, la cooperación internacional es fundamental. UN وفي هذا الصدد، يعتبر التعاون الدولي أمرا أساسيا.
    A ese respecto, la cooperación internacional es fundamental. UN وفي هذا الصدد، يعتبر التعاون الدولي أمرا أساسيا.
    Esta dialéctica conduce simultáneamente a un grado sin precedentes de cooperación internacional y hace que la cooperación internacional sea más difícil de alcanzar. UN وتدفع هذه الجدلية إلى درجة غير مسبوقة من التعاون الدولي وفي الوقت نفسه تجعل التعاون الدولي أمرا صعب التحقيق.
    La continuación del apoyo de la comunidad internacional será decisiva si se espera que la ANSP y la PNC cumplan sus funciones de capacitación y protección de la seguridad pública. UN وسيكون استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي أمرا حاسم اﻷهمية إذا كان ينتظر أن تقوم اﻷكاديمية والشرطة الوطنية المدنية بأداء مهامهما المتعلقة بالتأهيل وبحماية اﻷمن العام.
    No obstante, para que dicha ayuda sea realmente eficaz, la identificación nacional y la colaboración de la comunidad internacional son vitales. UN بيد أنه، لكي تكون هذه المساعدة فعالة حقا، تصبح ملكية البلدان لها والشراكة مع المجتمع الدولي أمرا حيويا.
    3. La cooperación internacional reviste importancia decisiva para la aplicación de los resultados de la conferencia. UN " 3 - يعد التعاون الدولي أمرا بالغ الأهمية لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    La solidaridad entre los diferentes componentes de la sociedad internacional es de importancia vital. UN ويعتبر التضامن بين مختلف عناصر المجتمع الدولي أمرا جوهريا.
    En ese contexto, la cooperación internacional es cada vez más un imperativo en lugar de una opción. UN وفي هذا الصدد، أصبح التعاون الدولي أمرا واجبا وليس اختيارا.
    El apoyo firme y constante de la comunidad internacional es de importancia decisiva para mantener la capacidad y la eficiencia actuales de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad. UN ويعد الدعم القوي والمتواصل من المجتمع الدولي أمرا جوهريا للحفاظ على القدرات والكفاءات الراهنة للقوة.
    Tal compromiso de la comunidad internacional es necesario para respaldar a la Corte en los años venideros. UN ويعتبر هذا الالتزام من جانب المجتمع الدولي أمرا ضروريا لدعم المحكمة في السنوات القادمة.
    En otras palabras, la solidaridad internacional es crucial. UN وبعبارة أخرى، يعتبر التضامن الدولي أمرا حاسما.
    Por tanto, la cooperación internacional es vital para atajar el envío de estupefacientes y sustancias sicotrópicas por mar. UN ولذلك يصبح التعاون الدولي أمرا حيويا لمعالجة تدفق المخدرات والمؤثرات العقلية عن طريق البحر.
    Sin una base jurídica sólida, la cooperación internacional es meramente optativa y no está a la altura de la transparencia necesaria y la sostenibilidad a largo plazo. UN وبدون قاعدة قانونية متينة، يظل التعاون الدولي أمرا غير إلزاميا، لا يفي بالشفافية والاستدامة المطلوبين على المدى البعيد.
    El constante apoyo de la comunidad internacional es crucial para que avancen las negociaciones israelo-palestinas con respecto a todas las cuestiones relativas al estatuto permanente. UN ويمثل الدعم المتواصل من المجتمع الدولي أمرا بالغ الأهمية للمضي قدما في المفاوضات بين إسرائيل والفلسطينيين بشأن جميع قضايا الوضع الدائم.
    El constante apoyo de la comunidad internacional es crucial para que avancen las negociaciones israelo-palestinas con respecto a todas las cuestiones relativas al estatuto permanente. UN ويمثل الدعم المتواصل من المجتمع الدولي أمرا بالغ الأهمية للمضي قدما في المفاوضات بين إسرائيل والفلسطينيين بشأن جميع قضايا الوضع الدائم.
    El constante apoyo de la comunidad internacional es crucial para que avancen las negociaciones israelo-palestinas sobre todas las cuestiones relativas al estatuto permanente. UN ويمثل الدعم المتواصل من المجتمع الدولي أمرا بالغ الأهمية للمضي قدما في المفاوضات الإسرائيلية الفلسطينية بشأن جميع قضايا الوضع الدائم.
    Por tanto, el apoyo de la comunidad internacional es esencial. UN ويعد لذلك دعم المجتمع الدولي أمرا لازما.
    La creciente propagación de los efectos sociales de fenómenos económicos, junto con los rápidos avances en la tecnología, ha hecho que la coordinación de las políticas económicas en el plano internacional sea más importante que nunca. UN إن الانتشار المتزايد لﻵثــار الاجتماعية للظاهرة الاقتصادية مقترنا بالتقدم السريــع فــي التكنولوجيا، جعل تنسيق السياسات الاقتصادية على الصعيد الدولي أمرا أكثر أهمية من أي وقت مضى.
    Dado el carácter internacional de estas amenazas, la cooperación internacional será indispensable. UN وأضافت أنه بالنظر إلى الطبيعة الدولية لهذه التهديدات يصبح التعاون الدولي أمرا لا غنى عنه.
    La experiencia y el apoyo de la comunidad internacional son esenciales para planificar, coordinar y aplicar esos programas con eficacia. UN ويعد توفر الخبرة الفنية والدعم من جانب المجتمع الدولي أمرا لازما لتخطيط هذه البرامج وتنسيقها وتنفيذها على نحو فعال.
    3. La cooperación internacional reviste importancia decisiva para la aplicación de los resultados de la conferencia. UN " 3 - يعد التعاون الدولي أمرا بالغ الأهمية لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    Dado que todas las actividades que se llevan a cabo en la Antártida inciden sobre los intereses vitales de todas las naciones, la cooperación internacional se ha tornado imperiosa. UN ولما كانت جميع اﻷنشطة في أنتاركتيكا تؤثر على المصالح الحيوية لجميع الدول، يصبح التعاون الدولي أمرا ضروريا.
    El apoyo de la comunidad internacional resulta, pues, indispensable. UN ومن هنــا أصبــح دعم المجتمع الدولي أمرا جوهريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد