ويكيبيديا

    "الدولي الرامي إلى منع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • internacional para prevenir
        
    Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه
    Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه
    Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه
    Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه
    Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه
    Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه
    Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه
    Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه
    Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas: proyecto de resolución revisado UN التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحايا الاختطاف: مشروع قرار منقح
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة للضحاياه "
    Informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه
    Informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه
    Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas (resolución 2009/24 del Consejo) UN التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه (قرار المجلس 2009/24)
    El proyecto de programa de acción preparado por ellos constituirá la base a partir de la cual los participantes en la Conferencia tratarán de consolidar los esfuerzos de la comunidad internacional para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras. UN ذلك أن مشروع برنامج العمل، الذي أعدّوه سوف يشكل الأساس، الذي سيسعى المشاركون، بناء عليه، إلى تعزيز جهود المجتمع الدولي الرامي إلى منع القتال والقضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه "
    Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas (E/2009/30, cap. I.B, proyecto de resolución III, y E/2009/SR.44) UN التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه (E/2009/30، الفصل الأول، الفرع باء، مشروع القرار الثالث، و E/2009/SR.44)
    Se suministra también información sobre la aplicación de la resolución 2009/24 del Consejo Económico y Social, titulada " Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas " . UN وهو يوفِّر أيضا معلومات بشأن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/24، المعنون " التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه " .
    También contiene información sobre la aplicación de la resolución 2009/24 del Consejo Económico y Social, titulada " Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas " . UN وهو يوفِّر أيضا معلومات بشأن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/24، المعنون " التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه " .
    En su 44ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III, titulado " Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas " , recomendado por la Comisión (véase E/2009/30, cap. I.B). UN 214 - في الجلسة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه، أقر المجلس مشروع القرار الثالث المعنون ' ' التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه`` كي تعتمده الجمعية العامة، وفقا لما أوصت به اللجنة (انظر E/2009/30، الفصل الأول، باء).
    En su 44ª sesión, celebrada el 30 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución III, titulado " Cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas " , recomendado por la Comisión (véase E/2009/30, cap. I.B). UN 220 - في الجلسة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه، أقر المجلس مشروع القرار الثالث المعنون ' ' التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه`` كي تعتمده الجمعية العامة، وفقا لما أوصت به اللجنة (انظر E/2009/30، الفصل الأول، باء).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد