Debe haber oportunidades de interacción oficial y oficiosa con los miembros gubernamentales del acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | وينبغي توفير فرص للتحاور الرسمي وغير الرسمي مع الأعضاء الحكوميين في الترتيب الدولي المتعلق بالغابات. |
Criterios específicos para examinar la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | معايير محددة لاستعراض فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
Una dificultad constante para el acuerdo internacional sobre los bosques consiste en lograr la participación de la sociedad civil y de otros grupos principales. | UN | من التحديات المستمرة للترتيب الدولي المتعلق بالغابات مشاركة المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى. |
Opiniones sobre el acuerdo internacional sobre los bosques | UN | آراء حول الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
Es necesario que en su programa de trabajo futuro el acuerdo internacional sobre los bosques (Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques) refuerce los elementos regionales. | UN | ويحتاج الترتيب الدولي المتعلق بالغابات أن يعزز العناصر الإقليمية في برنامج عمله المستقبلي. |
IV. Examen de los progresos alcanzados y examen de futuras medidas del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | ومن شأن هذا أيضا أن يتيح عمليات محسنة لاختيار الممثلين في الترتيب الدولي المتعلق بالغابات. |
Parte A: Fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | الجزء ألف: تعزيز الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
Parte A: Fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | الجزء ألف: تعزيز الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
Parte A: Fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | الجزء ألف: تعزيز الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
Sólo en los tres períodos de sesiones que se celebrarán en 2009, 2011 y 2013 habrá oportunidades para debatir las cuestiones sustantivas relacionadas con las principales funciones previstas en el acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | والواقع أن الدورات الثلاث التي ستعقد في الأعوام 2009 و 2011 و 2013 هي وحدها التي ستكون بمثابة فرص لمناقشة القضايا الفنية في إطار المهام الرئيسية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات. |
Una consecuencia no deliberada fue la insuficiente supervisión de las principales funciones previstas en el acuerdo internacional sobre los bosques y sus objetivos. | UN | وتمثل أحد الآثار غير المقصودة في رقابة غير كافية للمهام الرئيسية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات وأهدافه. |
El período de sesiones de 2015 estaría dedicado al examen del acuerdo internacional sobre los bosques y al instrumento internacional jurídicamente no vinculante. | UN | وستكرس دورة عام 2015 لاستعراض الترتيب الدولي المتعلق بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات. |
Examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | استعراض فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques 2015 | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات في 2015 |
El orador señaló que la Asociación es un importante componente del acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | وأشار المتكلم إلى أن الشراكة عنصر هام في الترتيب الدولي المتعلق بالغابات. |
:: Aprovechar plenamente el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques de 2015. | UN | :: الاستفادة الكاملة من استعراض فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في عام 2015. |
El Foro organizará una serie de sesiones de alto nivel sobre los bosques a fin de examinar la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | وسيعقد المنتدى جزءا رفيع المستوى لاستعراض فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات. |
Pueden examinarse diversas cuestiones en relación con cada uno de los componentes del acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | ويمكن النظر في مناقشة عدة مسائل في إطار مختلف عناصر الترتيب الدولي المتعلق بالغابات. |
Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
Grupo Especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
Gran parte de la aplicación futura de lo convenido en los acuerdos internacionales sobre los bosques dependerá de los terratenientes, los productores, las organizaciones no gubernamentales y otros en el sector privado. | UN | 17 - سيعتمد جزء كبير من عملية تنفيذ الاتفاقات المنبثقة عن الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في المستقبل على مالكي الأراضي والمنتجين والمنظمات غير الحكومية وأطراف أخرى من القطاع الخاص. |
Evaluación independiente del acuerdo internacional sobre bosques | UN | التقييم المستقل للترتيب الدولي المتعلق بالغابات |