A este respecto constituyen un grave problema el pillaje de los monumentos y lugares arqueológicos y el tráfico internacional ilícito de antigüedades jemeres. | UN | وإن نهب اﻵثار والمواقع اﻷثرية واﻹتجار الدولي غير المشروع في آثار العصور القديمة، يعتبر مشكلة جسيمة. |
Medidas para prevenir el tráfico internacional ilícito de niños y fijar | UN | تدابير لمنع الاتجار الدولي غير المشروع في اﻷطفال ولوضع عقوبات ملائمة على هذه الجرائم |
Medidas para prevenir el tráfico internacional ilícito de niños | UN | تدابير لمنع الاتجار الدولي غير المشروع في اﻷطفال |
Esfera F: Prevención del tráfico internacional ilícito de productos tóxicos y peligrosos | UN | المجال واو: منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة |
Esfera F: Prevención del tráfico internacional ilícito de productos tóxicos y peligrosos | UN | المجال واو: منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والمنتجات الخطرة |
Prevención del tráfico internacional ilícito de productos tóxicos y peligrosos | UN | منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة: |
Las organizaciones intergubernamentales han adoptado decisiones sobre la prevención del tráfico internacional ilícito de productos tóxicos y peligrosos. | UN | أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
Las organizaciones intergubernamentales han adoptado decisiones sobre la prevención del tráfico internacional ilícito de productos tóxicos y peligrosos. | UN | أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
Las organizaciones intergubernamentales han adoptado decisiones sobre la prevención del tráfico internacional ilícito de productos tóxicos y peligrosos. | UN | أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد إعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
Las organizaciones intergubernamentales han adoptado decisiones sobre la prevención del tráfico internacional ilícito de productos tóxicos y peligrosos. | UN | أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
Las organizaciones intergubernamentales han adoptado decisiones sobre la prevención del tráfico internacional ilícito de productos tóxicos y peligrosos. | UN | أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
Las organizaciones intergubernamentales han adoptado decisiones sobre la prevención del tráfico internacional ilícito de productos tóxicos y peligrosos. | UN | أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة. |
:: El tráfico internacional ilícito: realizar un simposio sobre el tráfico internacional ilícito de productos químicos. | UN | :: الاتجار الدولي غير المشروع: عقد ندوة دولية بشأن الاتجار الدولي غير المشروع في المواد الكيميائية. |
Medidas para prevenir el tráfico internacional ilícito de niños y fijar penas apropiadas para tales delitos | UN | الفصل الخامس ألف -٤ تدابير لمنع الاتجار الدولي غير المشروع في اﻷطفال ولوضــع عقوبــات ملائمة على هذه الجرائم |
IV. Medidas para prevenir el tráfico internacional ilícito de niños y fijar penas apropiadas para tales delitos | UN | رابعا - تدابير لمنع الاتجار الدولي غير المشروع في اﻷطفال ولوضع عقوبات ملائمة على هذه الجرائم |
Por último, pone de relieve el acuciante problema del tráfico internacional ilícito de sustancias y productos peligrosos. | UN | وأخيراً فإن الاستراتيجية تشير إلى المشاكل الملحة المتمثلة في الاتجار الدولي غير المشروع في المواد الخطرة والمنتجات الخطيرة. |
5. Insta a todos los gobiernos a que adopten medidas legislativas y otras medidas adecuadas a fin de impedir el tráfico internacional ilícito de los productos y desechos tóxicos y peligrosos; | UN | ٥- تحث الحكومات كافة على اتخاذ التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المناسبة للحيلولة دون الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة؛ |
5. Insta a todos los gobiernos a que adopten medidas legislativas y otras medidas adecuadas a fin de impedir el tráfico internacional ilícito de productos y desechos tóxicos y peligrosos; | UN | ٥- تحث الحكومات كافة على اتخاذ التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المناسبة للحيلولة دون الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة؛ |
5. Insta una vez más a todos los gobiernos a que adopten medidas legislativas y otras medidas adecuadas a fin de impedir el tráfico internacional ilícito de productos y desechos tóxicos y peligrosos; | UN | 5- تحث مرة أخرى الحكومات كافة على اتخاذ التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المناسبة للحيلولة دون الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة؛ |
Sin embargo, el Gobierno desconoce por el momento el pleno alcance del tráfico internacional ilícito de productos y desechos tóxicos y peligrosos, y menos aún en qué medida ese tráfico ilícito es consecuencia de programas de reciclaje fraudulentos. | UN | بيد أن الحكومة لا علم لها بعد بالمدى الكامل للاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة، وهي أقل علماً بمدى ما يحدث من هذا الاتجار غير المشروع بسبب البرامج الاحتيالية لإعادة التدوير. |