Esfera de resultados 1.2. Cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Esfera de resultados 1.2. Cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Esfera de resultados 1.2. Cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
110. Con respecto al párrafo 3 del artículo 28, sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para fomentar y estimular la cooperación internacional en cuestiones de educación, en particular a fin de: | UN | ٠١١- وفيما يتعلق بالفقرة ٣ من المادة ٨٢، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز وتشجيع التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالتعليم، وذلك خاصة بغية ما يلي: |
138. Algunas delegaciones opinaron que con el actual marco jurídico, constituido por los tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre, se satisfacían adecuadamente las necesidades de la comunidad internacional en cuestiones relacionadas con el espacio ultraterrestre. | UN | 138- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن الإطار القانوني الراهن الذي أرسته معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي تفي على نحو مناسب باحتياجات المجتمع الدولي في المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
A su juicio, ello constituye un testimonio de que el Gobierno está dispuesto a cooperar con la comunidad internacional en cuestiones relativas a los derechos humanos. | UN | وهذا يدل في رأيه على حسن استعداد الحكومة للتعاون مع المجتمع الدولي في المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
Esfera de resultados 1.2. Cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Esfera de resultados 1.2. Cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
Esfera de resultados 1.2. Cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | مجال النتائج 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
También se espera que aumenten las actividades de cooperación internacional en materia de justicia penal, incluidas las actividades de lucha contra la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes en el África septentrional y occidental. | UN | ويتوقع أيضاً حدوث زيادات في التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية، بما في ذلك أنشطة مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين في شمال وغرب أفريقيا. |
35. También es importante la colaboración internacional en materia de identificación para garantizar la protección de la información pertinente. | UN | 35- ومن المهم أيضا التعاون على المستوى الدولي في المسائل المتعلقة بتحديد الهوية لضمان أمن المعلومات المحددة للهوية. |
Cooperación internacional en materia de justicia penal | UN | 1-2- التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية |
c) Promover la coordinación entre organismos y la cooperación administrativa y judicial internacional en materia de corrupción; | UN | )ج( تعزيز التنسيق بين الوكالات والتعاون اﻹداري والقضائي الدولي في المسائل المتعلقة بالفساد؛ |
c) Promuevan la coordinación entre organismos y la cooperación administrativa y judicial internacional en materia de corrupción; | UN | )ج( تعزيز التنسيق بين الوكالات والتعاون الاداري والقضائي الدولي في المسائل المتعلقة بالفساد ؛ |
c) Promuevan la coordinación entre organismos y la cooperación administrativa y judicial internacional en materia de corrupción; | UN | " )ج( تعزيز التنسيق بين الوكالات والتعاون الاداري والقضائي الدولي في المسائل المتعلقة بالفساد؛ |
c) El desarrollo y fortalecimiento de la capacidad interna de cooperación internacional en materia de lucha contra la corrupción, incluida la cuestión de la repatriación del producto de la corrupción; | UN | (ج) تطوير وتعزيز القدرة الوطنية على توفير التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بمكافحة الفساد، بما في ذلك التصدي لمسألة إعادة عائدات الفساد إلى أوطانها الأصلية؛ |
110. Con respecto al párrafo 3 del artículo 28, sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para fomentar y estimular la cooperación internacional en cuestiones de educación, en particular a fin de: | UN | 111- وفيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 28، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز وتشجيع التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالتعليم، وذلك خاصة بغية ما يلي: |
d) Cooperación internacional en cuestiones de tributación; | UN | )د( التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالضرائب؛ |
111. Con respecto al párrafo 3 del artículo 28, sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para fomentar y estimular la cooperación internacional en cuestiones de educación, en particular a fin de: | UN | 111- وفيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 28، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز وتشجيع التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالتعليم، وخاصة لتحقيق ما يلي: |
e) Cooperación internacional en cuestiones relacionadas con los servicios de seguridad privada civil (incluida la capacitación); | UN | (ﻫ) التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة (بما في ذلك التدريب)؛ |
El papel precursor del Embajador Nandan en la dirección de la Autoridad, especialmente durante sus años de formación, hizo posible su actual firme posición de autoridad en la comunidad internacional en cuestiones relativas a la zona del océano más allá de la jurisdicción nacional. | UN | ودور السفير ناندان الرائد في قمة السلطة، وخاصة في سنواتها التأسيسية، يعزى إليه وضعها القوي الحالي في المجتمع الدولي في المسائل المتعلقة بالمنطقة البحرية خارج الولاية القضائية الوطنية. |
b) Grupos especiales de expertos y labor preparatoria conexa. Tres reuniones de grupos especiales de expertos sobre la promoción de la utilización y aplicación de las normas y estándares de las Naciones Unidas; el mejoramiento de la aplicación de las normas de justicia de menores; y la utilización de los tratados modelo de las Naciones Unidas sobre cooperación internacional en asuntos de justicia penal (recursos extrapresupuestarios). | UN | )ب( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - عقد ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة بشأن ترويج استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها؛ وتحقيق فعالية معايير قضاء اﻷحداث؛ واستخدام معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالعدالة الجنائية )مواد خارجة عن الميزانية(. |