ويكيبيديا

    "الدولي في مجال الفضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • internacional en el espacio
        
    • internacional en materia espacial
        
    • internacional en el sector espacial
        
    • espacial internacional y
        
    Difícilmente se puede negar que esta Comisión constituye el mejor mecanismo existente para promover la cooperación internacional en el espacio ultraterrestre. UN ويكاد الخلاف ألا يكون قائما على أن هذه اللجنة تشكل أفضل آلية موجودة لتشجيع التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي.
    La situación actual exige que aumente la cooperación internacional en el espacio. UN ويتطلب الوضع الراهن تعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    1. El objetivo principal de la cooperación internacional en el espacio ultraterrestre debería ser la creación de una capacidad autóctona de todos los Estados en la esfera de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN ١ - ينبغي أن يتمثل الهدف الرئيسي الذي يتعين أن يسعى إليه التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي في قيام جميع الدول بتنمية القدرة المحلية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    La valiosa información fáctica presentada en su declaración, fue completada con observaciones muy interesantes en cuanto a los problemas y las tendencias del desarrollo de la cooperación internacional en el espacio ultraterrestre, al papel de las Naciones Unidas y, por lo tanto, al de la propia Comisión. UN إن وفرة المادة المدعمة بالحقائق التي تضمنها بيانكم اقترنت بملاحظات هامة عن مشاكل واتجاهات تطوير التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي ودور اﻷمم المتحدة، أي دور لجنتنا، في هذه العملية.
    Alemania realiza actividades de cooperación internacional en materia espacial a través de su organismo espacial nacional y de instituciones científicas conexas. UN وتنفِّذ ألمانيا أنشطتها المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال الفضاء من خلال وكالة الفضاء الوطنية التابعة لها والمؤسسات العلمية ذات الصلة.
    156. La Subcomisión observó con aprecio el creciente número de programas y proyectos de cooperación internacional en el sector espacial. UN 156- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير تزايد عدد برامج ومشاريع التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    Un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre hizo una exposición sobre la cooperación internacional en el espacio y la función del Foro de la Generación Espacial de UNISPACE III. UN وقدم ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا تناول فيه التعاون الدولي في مجال الفضاء ودور منتدى جيل الفضاء التابع لليونيسبيس الثالث.
    La Asamblea pidió a la Comisión que, en cooperación con el Secretario General y haciendo pleno uso de la Secretaría, se mantuviera en estrecho contacto con las organizaciones interesadas en las actividades espaciales y que organizara el intercambio de información y asistencia en el estudio de medidas para fomentar la cooperación internacional en el espacio. UN وطلبت الجمعية من اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع اﻷمين العام والاستفادة الكاملة من اﻷمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية باﻷنشطة الفضائية وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابير لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    La Asamblea pidió a la Comisión que, en cooperación con el Secretario General y haciendo pleno uso de la Secretaría, se mantuviera en estrecho contacto con las organizaciones interesadas en las actividades espaciales y que organizara el intercambio de información y asistencia en el estudio de medidas para fomentar la cooperación internacional en el espacio. UN وطلبت الجمعية من اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع اﻷمين العام والاستفادة الكاملة من اﻷمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية باﻷنشطة الفضائية وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابير لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    La Asamblea pidió a la Comisión que, en cooperación con el Secretario General y haciendo pleno uso de la Secretaría, se mantuviera en estrecho contacto con las organizaciones interesadas en las actividades espaciales y que organizara el intercambio de información y asistencia en el estudio de medidas para fomentar la cooperación internacional en el espacio. UN وطلبت الجمعية من اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع اﻷمين العام والاستفادة الكاملة من اﻷمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية باﻷنشطة الفضائية وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابر لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    La Asamblea pidió a la Comisión que, en cooperación con el Secretario General y haciendo pleno uso de la Secretaría, se mantuviera en estrecho contacto con las organizaciones interesadas en las actividades espaciales y que organizara el intercambio de información y asistencia en el estudio de medidas para fomentar la cooperación internacional en el espacio. UN وطلبت الجمعية من اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع اﻷمين العام والاستفادة الكاملة من اﻷمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية باﻷنشطة الفضائية وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابر لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    La Asamblea pidió a la Comisión que, en cooperación con el Secretario General y haciendo pleno uso de la Secretaría, se mantuviera en estrecho contacto con las organizaciones interesadas en las actividades espaciales y organizara el intercambio de información y la asistencia en el estudio de medidas para fomentar la cooperación internacional en el espacio. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع اﻷمين العام والاستفادة الكاملة من اﻷمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية باﻷنشطة الفضائية، وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابير لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    La Asamblea pidió a la Comisión que, en cooperación con el Secretario General y haciendo pleno uso de la Secretaría, se mantuviera en estrecho contacto con las organizaciones interesadas en las actividades espaciales y organizara el intercambio de información y la asistencia en el estudio de medidas para fomentar la cooperación internacional en el espacio. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع اﻷمين العام والاستفادة الكاملة من اﻷمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية باﻷنشطة الفضائية، وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابير لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    La Asamblea pidió a la Comisión que, en cooperación con el Secretario General y haciendo pleno uso de la Secretaría, se mantuviera en estrecho contacto con las organizaciones interesadas en las actividades espaciales y organizara el intercambio de información y la asistencia en el estudio de medidas para fomentar la cooperación internacional en el espacio. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع الأمين العام والاستفادة الكاملة من الأمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية بالأنشطة الفضائية، وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابير لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    La Asamblea pidió a la Comisión que, en cooperación con el Secretario General y haciendo pleno uso de la Secretaría, se mantuviera en estrecho contacto con las organizaciones interesadas en las actividades espaciales y organizara el intercambio de información y la asistencia en el estudio de medidas para fomentar la cooperación internacional en el espacio. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع الأمين العام وبالاستفادة الكاملة من الأمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية بالأنشطة الفضائية، وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابير لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    f) Estos programas creaban nuevas oportunidades de cooperación internacional en el espacio. UN (و) أوجدت تلك البرامج فرصا جديدة للتعاون الدولي في مجال الفضاء.
    Cooperación internacional en el espacio ultraterrestre (cuestiones jurídicas) (Moscú, 1977) (traducido al inglés en los Estados Unidos en 1981). UN " القانون الدولي في مجال الفضاء الخارجي )المسائل القانونية( " ، موسكو، ١٩٧٧ )ترجم إلى اﻹنكليزية في الولايات المتحدة في عام ١٩٨١(
    La idea surgió de las conversaciones que mantuvo un grupo durante el período de sesiones del año pasado como parte del Año Internacional del Espacio, un grupo interesado en los " Nuevos enfoques a la cooperación internacional en el espacio en un mundo en transformación " . UN وبرزت الفكرة أثناء المناقشات التي جرت في مناظرة عقدت خلال دورة العام الماضي كجزء من السنة الدولية للفضاء. وكانت إحدى المناقشات تتعلق ﺑ " نهج جديدة للتعاون الدولي في مجال الفضاء في عالم متغير " .
    7. La India también ha contraído el firme compromiso de apoyar la función que cumplen las Naciones Unidas en la promoción de la cooperación internacional en el espacio y se ha adherido a todos sus tratados. UN ٧ - والهند ملتزمة التزاما قويا بدور اﻷمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء ، كما أنها عضو في جميع المعاهدات التي وضعتها اﻷمم المتحدة .
    33. Se expresó la opinión de que la incorporación de un mayor número de países, en particular países en desarrollo, en la cooperación internacional en materia espacial podría impulsar la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN 33- وأبدي رأي مفاده أن إشراك مزيد من البلدان، ولا سيما البلدان النامية، في التعاون الدولي في مجال الفضاء يمكن أن يعزز استعمال الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    La Fundación Mundo Seguro ha seguido examinando con la Universidad de Aeronáutica y Astronáutica de Beihang (China) la cuestión de la creación en China de un instituto de política y derecho del espacio para ampliar la contribución de los estudios académicos chinos al desarrollo del derecho internacional en el sector espacial. UN دأبت مؤسسة العالم الآمن على إجراء مناقشات مع جامعة بيهانغ للملاحة الجوية والفضائية في الصين بشأن تأسيس معهد للسياسة الفضائية وقانون الفضاء في الصين بغية زيادة مساهمات الأكاديميين الصينيين في تطوير القانون الدولي في مجال الفضاء.
    Su influencia positiva consolidará los usos pacíficos de la ciencia y la tecnología espaciales, reforzará la cooperación espacial internacional y promoverá el desarrollo económico y el progreso social de todos los países, sobre todo los países en desarrollo. UN وسيعزز تأثيرها الإيجابي الاستخدامات السلمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء، وسيدعم التعاون الدولي في مجال الفضاء ويشجع التنمية الاقتصادية والتقدم الاجتماعي لجميع البلدان، خاصة البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد