ويكيبيديا

    "الدولي لعدم الانتشار ونزع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • internacional de no proliferación y
        
    • internacional de la no proliferación y el
        
    El Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) es una de las piedras angulares del régimen internacional de no proliferación y desarme. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تمثل أحد الأركان الأساسية في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE) es uno de los hitos del régimen internacional de no proliferación y de desarme. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إحدى الدعائم الأساسية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    El Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) es una de las piedras angulares del régimen internacional de no proliferación y desarme. UN إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي أحد الأركان الأساسية في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    3. Rumania considera que el TNP es la piedra angular del régimen jurídico internacional de no proliferación y de desarme nuclear. UN 3- وترى رومانيا أن معاهدة عدم الانتشار هي الركن الأساسي للنظام القانوني الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Con respecto al fortalecimiento del marco jurídico internacional de la no proliferación y el desarme, señalamos que, desde los primeros años de su desarrollo independiente y más adelante, Turkmenistán se ha adherido a las convenciones más importantes por las que se prohíben las armas de destrucción en masa, sobre todo las armas nucleares, químicas, bacteriológicas y de otro tipo. UN وفيما يتعلق بمسألة تعزيز الإطار القانوني الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح، نشير إلى أن تركمانستان درجت منذ أولى سنوات استقلالها فصاعدا على الانضمام إلى أهم الاتفاقيات التي تحظر أسلحة الدمار الشامل، وفي المقدمة كل الأسلحة النووية والكيميائية والبكتريولوجية والبيولوجية وغيرها من الأسلحة.
    La extensión del Protocolo Adicional al mundo entero reforzará el régimen internacional de no proliferación y desarme y contribuirá a la seguridad de todos los Estados. UN ومن شأن جعل البروتوكول الإضافي عالميا أن يعزز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح ويسهم في أمن جميع الدول.
    El estancamiento en la península de Corea y la permanente cuestión nuclear iraní relegan a segundo término al régimen internacional de no proliferación y desarme. UN ولا يزال المأزق بشأن شبه الجزيرة الكورية و المسألة النووية الإيرانية القائمة يلقي بظلاله على النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    La extensión del Protocolo Adicional al mundo entero reforzará el régimen internacional de no proliferación y desarme y contribuirá a la seguridad de todos los Estados. UN ومن شأن جعل البروتوكول الإضافي عالميا أن يعزز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح ويسهم في أمن جميع الدول.
    La universalidad de los protocolos adicionales reforzaría el régimen internacional de no proliferación y desarme y contribuiría a la seguridad de todos los Estados. UN 13 - وتعميم البروتوكولات الإضافية من شأنه أن يعزز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح، وأن يسهم في أمن جميع الدول.
    La universalidad de los protocolos adicionales reforzaría el régimen internacional de no proliferación y desarme y contribuiría a la seguridad de todos los Estados. UN 13 - وتعميم البروتوكولات الإضافية من شأنه أن يعزز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح، وأن يسهم في أمن جميع الدول.
    Estoy convencido de que la situación actual requiere que todos los Estados Miembros demuestren una voluntad política y una decisión renovadas, como también una mayor flexibilidad, para salir del estancamiento actual en diferentes órganos multilaterales de desarme y fortalecer el régimen internacional de no proliferación y desarme. UN وإني مقتنع بأن الحالة الراهنة تقتضي من جميع الدول الأعضاء أن تتحلى بإرادة سياسية وتصميم متجددين، فضلا عن مزيد من المرونة، للخروج من الطريق المسدود حاليا أمام شتى هيئات نزع السلاح المتعددة الأطراف وتعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Estos tres instrumentos siguen siendo tratados esenciales para mantener la paz y la seguridad internacionales y constituyen la piedra angular del régimen internacional de no proliferación y desarme. UN وتظل هذه المعاهدات الثلاث صكوكاً أساسية لحفظ السلم والأمن الدوليين وتشكل الركائز للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es un elemento primordial del régimen internacional de no proliferación y desarme nuclear. UN 14 - وتشكل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es un elemento primordial del régimen internacional de no proliferación y desarme nucleares. UN 19 - إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es un elemento primordial del régimen internacional de no proliferación y desarme nucleares. UN 19 - إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر زاوية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Por lo tanto, la Unión Europea considera que la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas es una pieza fundamental del marco internacional de no proliferación y desarme y la piedra angular de los esfuerzos para impedir que se desarrollen agentes biológicos y toxinas y se utilicen como armas. UN وبالتالي، فإن الاتحاد الأوروبي يعتبر اتفاقية الأسلحة البيولوجية عنصراً أساسياً من عناصر الإطار الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح وحجر الزاوية في الجهود الرامية إلى الحيلولة بصورة مطلقة دون تطوير واستخدام عوامل بيولوجية وتكسينات.
    La cesación de los ensayos de armas nucleares y de todas las demás explosiones nucleares constituye el elemento central del régimen internacional de no proliferación y desarme. UN 11 - ويشكل وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية وأي تفجيرات نووية أخرى العنصر الجوهري في النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    El Tratado es un elemento fundamental del régimen internacional de no proliferación y desarme, al elevar el umbral para la adquisición de armas nucleares, prevenir una carrera de armamentos cualitativa y lograr que las estrategias nacionales de seguridad dependan menos de las armas nucleares. UN فالمعاهدة عنصر أساسي من عناصر النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح، يرفع مستوى عتبة حيازة الأسلحة النووية، ويحول دون حدوث سباق تسلح نوعي، ويحد من الاعتماد على الأسلحة النووية في استراتيجيات الأمن القومي.
    El Tratado es un elemento fundamental del régimen internacional de no proliferación y desarme, al elevar el umbral para la adquisición de armas nucleares, prevenir una carrera de armamentos cualitativa y lograr que las estrategias nacionales de seguridad dependan menos de las armas nucleares. UN وتعد المعاهدة عنصرا أساسيا من عناصر النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح، يرفع مستوى عتبة حيازة الأسلحة النووية، ويحول دون حدوث سباق تسلح نوعي، ويحد من الاعتماد على الأسلحة النووية في استراتيجيات الأمن القومي.
    El Tratado es un elemento fundamental del régimen internacional de no proliferación y desarme, al elevar el umbral para la adquisición de armas nucleares, prevenir una carrera de armamentos cualitativa y lograr que las estrategias nacionales de seguridad dependan menos de las armas nucleares. UN وتعد المعاهدة عنصرا أساسيا من عناصر النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح، يرفع مستوى عتبة حيازة الأسلحة النووية، ويحول دون حدوث سباق تسلح نوعي، ويحد من الاعتماد على الأسلحة النووية في استراتيجيات الأمن القومي.
    La responsabilidad por esta situación recae en aquellos países que en virtud de sus intereses han propiciado un cambio cualitativo en el entorno estratégico de nuestra región al entrar en un acuerdo de cooperación nuclear discriminatorio y, al hacerlo, han debilitado de manera drástica el marco internacional de la no proliferación y el desarme. UN والمسؤولية عن ذلك تقع على عاتق البلدان التي، من أجل مصالحها الخاصة، أحدثت تغييراً نوعياً في البيئة الاستراتيجية في منطقتنا بدخولها في اتفاقات تمييزية للتعاون النووي، وفي سياق هذه العملية، قوضت الإطار الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح بصورة جذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد