iii) Iniciativas del Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer en apoyo de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente | UN | ' 3` المبادرات التي اتخذها المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
Sra. Geeta Rau Gupta, Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer | UN | السيدة جيتا راو غوبتا، المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة |
Sra. Geeta Rau Gupta, Presidenta del Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer | UN | السيدة جيتا راو غوبتا، رئيسة المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة |
El estudio fue publicado conjuntamente por el Instituto y el Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer. | UN | وقد نشرت الدراسة بإذن مشترك من المعهد والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة. |
3. Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer | UN | 3 - المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة |
Desde 1976, el Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer ha trabajado en pos de los objetivos relacionados entre sí de potenciar a la mujer y asegurar su participación y acabar con la pobreza en el mundo en desarrollo. | UN | يعمل المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة منذ عام 1976 صوب تحقيق الأهداف المترابطة لبناء قوة المرأة ومشاركتها وإنهاء الفقر في جميع أنحاء العالم النامي. |
Organizational approaches for women ' s property rights. Washington, D.C.: Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer. | UN | نُهج تنظيمية إزاء حقوق الملكية للمرأة، واشنطن العاصمة، المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة. |
Además, se estableció una importante alianza con importantes organizaciones de expertos, como Women in Cities International, Red Mujer y Hábitat y el Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئَت شراكة حيوية بين منظمات الخبراء الرئيسية، تشمل المنظمة الدولية لدور المرأة في المدن، والموئل الأحمر للمرأة، والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة. |
Además, se estableció una importante alianza entre las principales organizaciones de expertos, tales como Women in Cities International, Red Mujer y Hábitat y el Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تشكيل شراكة حاسمة لمنظمات الخبراء الرئيسية، التي تشمل المنظمة الدولية لدور المرأة في المدن، والموئل الأحمر للمرأة، والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة. |
2. Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer | UN | 2 - المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة |
Desde 1976, el Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer se ha dedicado a promover los objetivos interrelacionados de potenciar el papel y la participación de la mujer y eliminar la pobreza en todo el mundo en desarrollo. | UN | يعمل المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة منذ عام 1976 من أجل تحقيق الأهداف المترابطة المتمثلة في تعزيز سلطة المرأة ودورها والقضاء على الفقر في جميع أنحاء العالم النامي. |
5. Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer | UN | 5 - المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة " International Center for Research on Women " |
Entre ellas se contó la alianza entre el UNIFEM, el Banco Mundial y el Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer en torno a un programa experimental de iniciativas basadas en los resultados en Camboya, Egipto, Kenya, Liberia, el Perú y la República Democrática Popular Lao, iniciado en 2006. | UN | وشملت هذه المبادرات الشراكة بين الصندوق والبنك الدولي والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة في برنامج تجريبي لمبادرات قائمة على النتائج في كمبوديا ومصر وكينيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وليبريا وبيرو، استُهلت في عام 2006. |
Entre ellas se contó la alianza entre el UNIFEM, el Banco Mundial y el Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer en torno a un programa experimental de iniciativas basadas en los resultados en Camboya, Egipto, Kenya, Liberia, el Perú y la República Democrática Popular Lao iniciado en 2006. | UN | وشملت هذه المبادرات الشراكة بين الصندوق والبنك الدولي والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة في برنامج تجريبي لمبادرات قائمة على النتائج في كمبوديا ومصر وكينيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وليبريا وبيرو، وبدأت هذه الشراكة في عام 2006. |
Segunda Parte - Contribución del Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer a los trabajos de las Naciones Unidas | UN | الجزء الثاني - إسهام المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة في أعمال الأمم المتحدة |
Por ejemplo, en la región de Asia y el Pacífico, el Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer ha trabajado diligentemente por prevenir la violencia contra las mujeres y las niñas enseñando a los niños de las escuelas a reconocer correctamente el cambio positivo. | UN | فعلى سبيل المثال، في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، عمل المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة بجد لمنع العنف ضد النساء والفتيات من خلال تثقيف الأطفال في المدارس للاعتراف حقيقة بالتغيير الإيجابي. |
Credit for Women: Why is it so Important?, 119 págs. Santo Domingo: INSTRAW - Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer, 1995. | UN | Credit for Women: Why is it so Important? - ١١٩ صفحة، سانتو دومينغو: المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة - المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة ١٩٩٥. |
Ambos grupos cuentan con la participación de dos entidades externas: en el grupo encargado de la mujer y la población, el Consejo de Población y el Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer; en el grupo encargado de la salud infantil, las Universidades Emory y Johns Hopkins. | UN | ويشارك في كل فريق من أفرقة اﻹطار البرنامجي مشتركان من المشتركين الخارجيين هما: مجلس السكان والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة بالنسبة لفريق اﻹطار البرنامجي المعني بالسكان والمرأة؛ وجامعة إيموري وجامعة جون هوتكنز بالنسبة لفريق اﻹطار البرنامجي المعني بصحة اﻷطفال. |
En América Latina, el UNIFEM está colaborando con el Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer, la OPS y el Banco Interamericano de Desarrollo para financiar un análisis comparativo del gasto público que inspire y estimule la aplicación de políticas o legislaciones concebidas para eliminar la violencia contra la mujer. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، يتعاون الصندوق الإنمائي مع المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية لدعم تحليل مقارن للمصروفات العامة بغية التنوير وحفز تنفيذ السياسات أو القوانين المصممة لمواجهة العنف ضد المرأة. |
El Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer es el organismo coordinador de los esfuerzos encaminados a lograr uno de los objetivos fundamentales de la Coalición, a saber, la realización de los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres y niñas. | UN | والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة() هو الوكالة الداعية إلى إحدى المسائل الرئيسية التي يتناولها التحالف، وهي إعمال حق النساء والفتيات في التملك وفي الميراث. |
Aportaron contribuciones para el estudio el Centro Internacional de Investigación sobre la Mujer (Nata Duvvury y Caren Grown, con Subadra Panchanadeswaran y Katherine Weiland), el Programa de Tecnologías Adecuadas en materia de Salud (Mary Ellsberg), Elizabeth Schneider y Donna Sullivan (consultora), así como el personal de la División para el Adelanto de la Mujer. | UN | وقدم مساهماتٍ في الدراسة المركزُ الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة (ناتا دوفَري وكارين غرون، مع سوباندرا بَنتشاناديسوران وكاترين وايلاند)، وبرنامج التكنولوجيا الملائمة للصحة (ماري إليزابيث)، إليزابيث شنايدَر و دونا سوليفان (خبيرتان استشاريتان، وموظفون في شعبة النهوض بالمرأة. |