Programa Internacional de Capacitación en materia de eficiencia energética | UN | البرنامج الدولي للتدريب في مجال كفاءة الطاقة |
Cuba se interesó por la labor del Centro Internacional de Capacitación en materia de migración y lucha contra la trata de personas y formuló una serie de recomendaciones. | UN | وتساءلت عن العمل الذي يقوم به المركز الدولي للتدريب على شؤون الهجرة ومكافحة الاتجار بالأشخاص. وقدمت كوبا توصيات. |
:: Robert Kabage, Director del Centro de Internacional de Capacitación en Mantenimiento de la Paz (Kenya) | UN | :: روبرت كاباج، مدير المركز الدولي للتدريب في مجال دعم السلام، كينيا |
La OIT, por conducto del Centro Internacional de Formación ubicado en Torino, también está prestando asistencia al Ministerio de Educación en un programa de creación de escuelas técnicas. | UN | وتقوم المنظمة أيضا، من خلال المركز الدولي للتدريب في تورين، بمساعدة وزارة التربية في برنامج لتطوير الكليات التقنية. |
B. Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo | UN | المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية |
Las Naciones Unidas han confiado la puesta en marcha y la gestión general del UNSCP al Centro Internacional de Formación de la OIT (CIF/OIT) en Turín. | UN | وقد عهدت اﻷمم المتحدة بتنفيذ المشروع وإدارته العامة إلى المركز الدولي للتدريب في تورينو. |
Participación en el tercer Seminario organizado en Ginebra por el Centro Internacional de Capacitación para la Enseñanza de los Derechos Humanos y la Paz de la Asociación Mundial pro Escuela como Instrumento de Paz: | UN | المشاركة في الدورة الثالثة للحلقة الدراسية التي نظمها في جنيف المركز الدولي للتدريب على تدريس حقوق اﻹنسان والسلم التابع للرابطة العالمية للمدرسة كأداة للسلم |
El Programa Internacional de Capacitación para el mantenimiento y la consolidación de la paz del Centro de Estudios de Austria para la Paz y la Solución de Conflictos ofrece desde 1993 un amplio programa de formación para personal civil. | UN | والبرنامج الدولي للتدريب على حفظ وبناء السلام في المركز النمساوي لدراسات السلام وفض الصراعات يقدم منذ عام ١٩٩٣ برنامجا شاملا ﻹعداد الموظفين المدنيين. |
La reacción general a la Propuesta Schlaining y al ejemplo del Programa Internacional de Capacitación para el mantenimiento y la consolidación de la paz fue muy favorable y se reconoció que constituían la fórmula ideal para preparar a civiles para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وكان رد الفعل على اقتراح شلينينغ ونموذج البرنامج الدولي للتدريب على حفظ وبناء السلام إيجابيا جدا بوجه عام، وتم التسليم بأنه شكل مثالي ﻹعداد المدنيين لعمليات حفظ السلام. |
Con respecto a la capacitación para funciones concretas, la experiencia adquirida en cursos de especialización del Programa Internacional de Capacitación podría contribuir a la elaboración de programas uniformes. | UN | إن الخبرات المكتسبة من دورات التخصص التي ينطوي عليها البرنامج الدولي للتدريب يمكن أن تسهم في وضع برامج نمطية لﻹعداد للاضطلاع بمهام محددة. |
Apoyamos de manera activa diversos proyectos de cooperación técnica del OIEA y estamos en el proceso de creación del Centro Internacional de Capacitación Nuclear en nuestro país. | UN | ونحــن ندعــم بشكــل نشط شتى مشاريع الوكالة للتعاون التقني، كما أننا في سبيلنا إلى إنشاء المركز الدولي للتدريب النووي في بلدنا. |
Participación en el tercer Seminario organizado en Ginebra por el Centro Internacional de Capacitación para la Enseñanza de los Derechos Humanos y la Paz de la Asociación Mundial pro Escuela como Instrumento de Paz: | UN | المشاركة في الدورة الثالثة للحلقة الدراسية التي نظمها في جنيف المركز الدولي للتدريب على تدريس حقوق اﻹنسان والسلم التابع للرابطة العالمية للمدرسة كأداة للسلم |
Desde esa perspectiva, el Centro Internacional de Formación Golda Meir de Haifa desempeña una función muy importante. | UN | وفي هذا الصدد يقوم مركز غولدا مائير الدولي للتدريب في حيفا بدور مهم. |
- Organización Internacional del Trabajo (OIT), incluido el Centro Internacional de Formación de la OIT | UN | ■ منظمة العمل الدولية، بما فيها المركز الدولي للتدريب |
El Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) ha estado preparando cursos de capacitación en línea orientados al desarrollo de los recursos humanos y organizando seminarios en línea, en asociación con instituciones académicas. | UN | وما زال المركز الدولي للتدريب في منظمة العمل الدولية يطور دورات تدريبية حاسوبية عن طريق الاتصال المباشر لتنمية الموارد البشرية وما زال ينظم حلقات عمل حاسوبية موقعية بالاشتراك مع مؤسسات أكاديمية. |
Organización Internacional del Trabajo (OIT), incluido el Centro Internacional de Formación de la OIT | UN | منظمة العمل الدولية، بما فيها المركز الدولي للتدريب |
Las instalaciones existentes, como el campus del Centro Internacional de Formación de la OIT, se consideraban útiles para promover actividades conjuntas. | UN | واعتبرت المرافق القائمة, مثل حرم المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية, مفيدة لتعزيز الأنشطة المشتركة. |
La escuela superior comenzó a funcionar en 1996 como proyecto encomendado al Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). | UN | وبدأت الكلية عملياتها كمشروع عُهِد به إلى المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، في عام 1996. |
ONUHábitat y el Golda Meir Mount Carmel International Training Center organizan en conjunto el programa de formación. | UN | يتم تنفيذ برنامج التدريب بتنظيم مشترك من قبل موئل الأمم المتحدة ومركز جولد مائير الدولي للتدريب في جبل كارمل. |
Programa interregional de capacitación en eficiencia energética | UN | البرنامج الدولي للتدريب على الاستعمال الفعال للطاقة |
En 1995 el CIF/OIT ofreció programas a participantes de 159 países. | UN | وفي عام ١٩٩٥ قدم المعهد الدولي للتدريب برامج لمشتركين من ١٥٩ بلدا. |
Como parte de la reforma de la administración pública en Sudáfrica, la ministra de la Función pública, Sra. Fraser-Moleketi, firmó un acuerdo con el Centro de Capacitación Internacional de la OIT. | UN | وقّعت السيدة فريزر - موليكيتي، وزيرة شؤون الخدمة المدنية، كجزء من إصلاح الخدمة المدنية في جنوب أفريقيا، اتفاقا مع المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية. |
Reunión del Centro Internacional de Perfeccionamiento Profesional y Técnico (ICAT), Madrid | UN | 1973 اجتماع المركز الدولي للتدريب التقني والمهني العالي، مدريد |