ويكيبيديا

    "الدولي للمؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Internacional de Conferencias de
        
    • Internacional de Convenciones de
        
    • Internacional de Congresos
        
    • MICCC
        
    • Mundial de Conferencias
        
    • de Conferencias Internacionales
        
    • International Conference Centre
        
    • Conferencias Internacionales de
        
    • de Convenciones Internacionales
        
    Además, es preciso modificar el sistema eléctrico del Tribunal en el Centro Internacional de Conferencias de Arusha y tender nuevos cables. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يحتاج المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا إلى إعادة تصميم شبكة إمداده بالكهرباء وتزويدها بأسلاك جديدة.
    El Palacio de las Naciones, el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra (CICG) y salas de reuniones en la sede de los organismos especializados. UN قصر اﻷمم، والمركز الدولي للمؤتمرات بجنيف، وقاعات الاجتماع في مقار الوكالات المتخصصة.
    Han concluido las reparaciones y reformas, de los locales actualmente ocupados por el Tribunal en el ala Kilimanjaro del Centro Internacional de Conferencias de Arusha. UN وأنجزت اﻹصلاحات والتعديلات ﻷماكن العمل الموجودة في الحيز المكاني الذي تشغله المحكمة حاليا في جناح الكلمنجارو في المركز الدولي للمؤتمرات بأروشا.
    Servicios disponibles en el Centro Internacional de Convenciones de Beijing UN الخدمات المتاحة في مركز بيجين الدولي للمؤتمرات
    El Tribunal ocupa actualmente el equivalente de 10 pisos en el Centro Internacional de Conferencias de Arusha. UN وتشغل المحكمة حاليا ما يوازي 10 طوابق داخل المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا.
    El Tribunal no refuta la opinión de los auditores en relación al reembolso de la parte de los servicios de limpieza del Centro Internacional de Conferencias de Arusha. UN لا تعارض المحكمة آراء مراجعي الحسابات بشأن استرداد الجزء الخاص بتكاليف خدمات النظافة من مركز أروشا الدولي للمؤتمرات.
    La sede del Tribunal está ubicada en el edificio del Centro Internacional de Conferencias de Arusha. UN ويقع مقر المحكمة داخل مبنى مركز أروشا الدولي للمؤتمرات.
    La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se reunirá en el Centro Internacional de Conferencias de El Cairo, en Nasr (El Cairo), el lunes 5 de septiembre de 1994. UN سيعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في المركز الدولي للمؤتمرات بمدينة نصر في القاهرة، يوم اﻹثنين ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Un grupo de tareas visitó Arusha para discutir las condiciones de un proyecto de acuerdo de sede con autoridades del Gobierno de la República Unida de Tanzanía, así como para negociar un contrato de arrendamiento con la administración del Centro Internacional de Conferencias de Arusha. UN وقد زارت أروشا فرقة عمل لمناقشة شروط مشروع اتفاق للمقر مع مسؤولين في حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة، وكذلك للتفاوض بشأن اتفاق لﻹيجار مع ادارة مركز أروشا الدولي للمؤتمرات.
    La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer se reunirá en el Centro Internacional de Conferencias de Beijing el lunes 4 de septiembre de 1995. UN سيعقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في المركز الدولي للمؤتمرات في بيجين يوم اﻹثنين ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    El 31 de octubre se suscribió un contrato de alquiler entre el Tribunal y el Centro Internacional de Conferencias de Arusha. UN وتم في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر توقيع اتفاق استئجار بين المحكمة ومركز أروشا الدولي للمؤتمرات.
    El inicio de los procesos dependía de la renovación de los edificios del Centro Internacional de Conferencias de Arusha donde se encuentra la sede del Tribunal Internacional. UN ٤٥- كان بدء النظر في القضايا مرهوناً بترميم وإصلاح مباني مركز أروشا الدولي للمؤتمرات الذي يوجد به مقر المحكمة الدولية.
    Corporación del Centro Internacional de Conferencias de Montreal (MICCC) UN مؤسسة مركز مونتريال الدولي للمؤتمرات
    54. El inicio de los procesos dependía de la renovación de los edificios del Centro Internacional de Conferencias de Arusha donde se encuentra la sede del Tribunal Internacional. UN ٤٥- كان بدء النظر في القضايا مرهوناً بترميم وإصلاح مباني مركز أروشا الدولي للمؤتمرات الذي يوجد به مقر المحكمة الدولية.
    A finales de 1995, el Tribunal llamó a licitación para construir dos salas de audiencia, varias oficinas y varias instalaciones auxiliares, todas ellas de carácter permanente, que le permitieran desempeñar sus funciones en el Centro Internacional de Conferencias de Arusha. UN وفي أواخر عام ١٩٩٥، طرحت المحكمة مناقصة لبناء قاعتين دائمتين للمحكمة، ومكاتب، ومرافق لدعم عملياتها في مركز أروشا الدولي للمؤتمرات.
    Todas las sesiones tendrán lugar en el Centro Internacional de Convenciones de Bali, cuya dirección es la siguiente: UN وتعقد الاجتماعات في مركز بالي الدولي للمؤتمرات. وعنوانه كما يلي :
    Plano del Centro Internacional de Convenciones de Bali UN مخطط الطوابق في مركز بالي الدولي للمؤتمرات
    1. La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: Acción para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz, se celebrará en el Centro Internacional de Convenciones de Beijing. UN ١ - سيعقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، في مركز بيجين الدولي للمؤتمرات.
    La Conferencia tendrá lugar en el Centro Internacional de Congresos de Berlín: UN سوف يعقد المؤتمر في المركز الدولي للمؤتمرات في برلين:
    La MICCC y la OACI están celebrando conversaciones a fin de establecer un mecanismo para facilitar el acceso de las organizaciones internacionales gubernamentales a ellas. UN وتجري مؤسسة مركز مونتريال الدولي للمؤتمرات ومنظمة الطيران المدني الدولي حالياً مشاورات من أجل إنشاء آلية لتيسير استفادة المنظمات الحكومية الدولية.
    1. La cuarta parte del segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada (GPD) se celebró en el Centro Mundial de Conferencias de Bonn, en Bonn (Alemania), del 10 al 14 de marzo de 2014. UN 1- عُقد الجزء الرابع من الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز (فريق منهاج ديربان) في المركز الدولي للمؤتمرات بمدينة بون في ألمانيا، في الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس 2014().
    Transporte de los hoteles al Centro de Conferencias Internacionales de El Cairo UN النقل من الفنادق الى مركز القاهرة الدولي للمؤتمرات
    Las actividades de las asociaciones tuvieron lugar en el Swami Vivekananda International Conference Centre, desde el lunes 10 de enero hasta el miércoles 12 de enero de 2005. UN 7 - جرت أنشطة الشراكات في مركز سوامي فيفكاناندا الدولي للمؤتمرات من يوم الإثنين 10 كانون الثاني/يناير إلى يوم الأربعاء 12 كانون الثاني/يناير 2005.
    En el día de hoy, aproximadamente a las 15.00 horas, hora local, una bomba colocada por terroristas estalló en una parada de autobús atestada de gente fuera del Centro de Convenciones Internacionales de Jerusalén, justo frente a la estación central de autobuses, y causó la muerte de una mujer israelí de 58 años de edad. UN ففي وقت سابق اليوم، حوالي الساعة 00/15 بالتوقيت المحلي، انفجرت قنبلة كان قد زرعها إرهابيون في موقف للحافلات مكتظ بالناس خارج المركز الدولي للمؤتمرات بالقدس، قبالة محطة الحافلات المركزية، مما أدى إلى قتل امرأة إسرائيلية تبلغ من العمر 58 عاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد