El ICAP también ha adoptado el Código deontológico del Consejo de Ética de la Federación Internacional de Contadores (IFAC). | UN | كما اعتمد المعهد مدونة قواعد السلوك الصادرة عن مجلس قواعد السلوك تحت إشراف الاتحاد الدولي للمحاسبين. |
¿Ponen su máximo empeño en cumplir las Declaraciones sobre las Obligaciones de los Miembros (DOM) de la IFAC? | UN | هل تبذل هذه المنظمة قصارى جهودها للوفاء ببيانات الاتحاد الدولي للمحاسبين فيما يتعلق بالتزامات العضوية؟ |
El Presidente de la IFAC había destacado la necesidad de aprovechar los recursos y contactos de los organismos de desarrollo junto con los conocimientos, experiencias y contactos de la profesión. | UN | وأكد رئيس الاتحاد الدولي للمحاسبين على الحاجة إلى تسخير موارد واتصالات وكالات التنمية لمعارف المهنة وخبرتها واتصالاتها. |
Federación Internacional de Contables Francófonos | UN | الاتحاد الدولي للمحاسبين الناطقين بالفرنسية |
Federación Internacional de Contables Francófonos | UN | الاتحاد الدولي للمحاسبين الناطقين بالفرنسية |
Se preparó un modelo a fin de comparar su contenido con el sugerido en las directivas sobre educación de la IFAC. | UN | ووضعت مصفوفة للمقارنة بين محتوياتها والمحتويات التي تقترحها المبادئ التوجيهية التعليمية للاتحاد الدولي للمحاسبين. |
El grupo consultivo hace suya la directiva de la IFAC sobre los valores profesionales que figuran en la IEG Nº 9 y en su Código de Ética para Contables Profesionales. | UN | ويؤيد الفريق الاستشاري غير الرسمي ارشادات الاتحاد الدولي للمحاسبين بشأن القيم المهنية الواردة في المبدأ التوجيهي التعليمي الدولي رقم ٩ ومدونته لقواعد سلوك المحاسبين المهنيين. |
El reconocimiento y credibilidad de la IQO dependería de la calidad de su trabajo, como en el caso de la IFAC y de la IASC. | UN | وسيعتمد الاعتراف بالمنظمة الدولية للتأهيل ومصداقيتها على نوعية عملها كما هو الحال فيما يخص الاتحاد الدولي للمحاسبين واللجنة الدولية لمعايير المحاسبة. |
Documentos del Comité de Educación de la IFAC examinados por el grupo | UN | الوثائق التي أعدتها لجنة التعليم التابعة للاتحاد الدولي للمحاسبين ونظر فيها الفريق |
Se había establecido un Comité Permanente y se había invitado a la UNCTAD y a la Federación Internacional de Contables (IFAC) a participar en el Comité y desempeñar una función coordinadora. | UN | وأنشئت لجنة توجيهية دعت الأونكتاد والاتحاد الدولي للمحاسبين إلى الانضمام إليها وأداء دور تنسيقي. |
Era necesario continuar las iniciativas educativas de la IFAC y la UNCTAD. | UN | ولاحظ أن ثمة حاجةً إلى مواصلة المبادرات التعليمية التي اتخذها الاتحاد الدولي للمحاسبين القانونيين والأونكتاد. |
La secretaría comunicó asimismo que la UNCTAD había pasado a ser miembro público de la Comisión de Educación de la Federación Internacional de Contables (IFAC). | UN | كما ذكرت الأمانة أن الأونكتاد قد انضم، كعضو عام، إلى لجنة التعليم التابعة للاتحاد الدولي للمحاسبين. |
Entre sus responsabilidades figuraría la de velar por que las comisiones de establecimiento de normas de la IFAC cumplan sus responsabilidades de interés público. | UN | وسوف تشتمل مسؤوليات هذا المجلس على ضمان اضطلاع لجان وضع المعايير التابعة للاتحاد الدولي للمحاسبين بمسؤولياتها في خدمة الصالح العام. |
En particular, se celebró un acuerdo de asociación entre la UNCTAD y la Federación Internacional de Contables. | UN | وأشار بصفة خاصة إلى أنه تم عقد اتفاق شراكة بين الأونكتاد والاتحاد الدولي للمحاسبين. |
Subrayó la importancia del acuerdo de asociación entre la UNCTAD y la Federación Internacional de Contables. | UN | وأكد على أهمية اتفاق الشراكة المعقود بين الأونكتاد والاتحاد الدولي للمحاسبين. |
Sr. Paul Thompson, Federación Internacional de Contadores | UN | السيد بول تومسون، الاتحاد الدولي للمحاسبين |
Código de conducta de la Federación Internacional de Contadores para contadores profesionales 1558 | UN | قواعد أخلاقيات المهنة للمحاسبين المهنيين للاتحاد الدولي للمحاسبين 1558 |
La Federación Internacional de Contadores (FIC) organizó varios seminarios en la reunión de su consejo mundial para examinar las causas de la crisis financiera y las medidas que los profesionales contables, los reguladores y los gobiernos podían adoptar para prevenir futuras crisis. | UN | فنظم الاتحاد الدولي للمحاسبين عدة حلقات دراسية لدى اجتماع مجلسه العالمي من أجل مناقشة أسباب الأزمة المالية وما يمكن لمهنة المحاسبة، والمنظمين والحكومات فعله من أجل تفادي أزمات في المستقبل. |