Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación en materia de limpieza de minas, cooperación y asistencia técnicas. | UN | النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación en materia de limpieza de minas, cooperación y asistencia técnicas. | UN | النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Bulgaria participa en el sistema internacional de información nuclear y en el sistema de información de incidentes. | UN | وتشارك بلغاريا في النظام الدولي للمعلومات النووية ونظام اﻹبلاغ عن الحوادث. |
También creó una base de datos de información, lo que facilita el intercambio internacional de información. | UN | وتم أيضا إنشاء قاعدة بيانات إعلامية، مما يسهل التبادل الدولي للمعلومات. |
El intercambio internacional de la información científico-técnica se rige por los acuerdos concertados por Ucrania. | UN | ويتم التبادل الدولي للمعلومات العلمية والتقنية وفقا للاتفاقات المبرمة من جانب أوكرانيا. |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación internacional en materia de limpieza de minas, y asistencia y cooperación técnicas internacionales | UN | النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación internacional en materia de limpieza de minas, y asistencia y cooperación técnicas internacionales | UN | النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Representa a la Fundación Spaceguard en calidad de Centro internacional de información Spaceguard. | UN | وهو يمثّل مؤسسة سبيسغارد بوصفه مركز سبيسغارد الدولي للمعلومات. |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación internacional en materia de limpieza de minas, y asistencia y cooperación técnicas internacionales. | UN | النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación internacional en materia de limpieza de minas, y asistencia y cooperación técnicas internacionales. | UN | الاستمارة هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación en materia de limpieza de minas, y cooperación y asistencia técnicas. | UN | الاستمارة هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Formulario E Intercambio internacional de información técnica, cooperación en materia de limpieza de minas, y cooperación y asistencia técnicas. | UN | الاستمارة هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Formulario E: Intercambio internacional de información técnica, cooperación en materia de limpieza de minas, y cooperación y asistencia técnicas | UN | الاستمارة هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية |
Estas colecciones se publican anualmente y esperamos que ayuden a mejorar el intercambio internacional de información sobre aplicaciones de la tecnología espacial para los países en desarrollo. | UN | إن هذه المجموعات تنشر سنويا، ونأمل أن تساعد في تحسين التبادل الدولي للمعلومات حول التطبيقات الفضائية لصالح البلدان النامية. |
Una fuente de referencias de tan fácil acceso agilizaría la formulación de políticas y el intercambio internacional de información durante los años comprendidos entre cada examen. | UN | ومن شأن وجود مرجع في متناول اليد من هذا القبيل أن ييسر صياغة السياسات والتبادل الدولي للمعلومات في السنوات الفاصلة بين استعراض وآخر. |
Coopera con la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros, la Federación internacional de información y Documentación y la Asociación Internacional de Universidades. | UN | تعاون مع الاتحاد العالمي للمؤسسات الهندسية والاتحاد الدولي للمعلومات والتوثيق والرابطة الدولية للجامعات . |
Han de adoptarse medidas para facilitar el intercambio internacional de información, experiencias y conocimientos técnicos, en particular entre los países desarrollados y los países en desarrollo. | UN | وينبغي اتخاذ خطوات لتسهيل التبادل الدولي للمعلومات والخبرات والمهارات التقنية، ولا سيما بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Un representante del Departamento de Lucha contra el Blanqueo de Dinero asistió a esta reunión, en la que se decidió que todas las medidas relacionadas con la lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo se canalizarían a través de FinCen (dependencia de investigación financiera de los Estados Unidos de América), que actuaría como coordinadora del intercambio internacional de información. | UN | وتقرر أن تتم معالجة جميع الإجراءات ذات الصلة بحظر غسيل الأموال وتمويل الإرهاب عن طريق وحدة التحقيقات المالية بالولايات المتحدة الأمريكية التي تعمل كمنسق للتبادل الدولي للمعلومات. |
A nuestro juicio, tales desacuerdos se refieren a la asignación de prioridades a las diversas amenazas existentes en la esfera de la seguridad internacional de la información. | UN | وهي تتعلق في رأينا، بتحديد الأولويات فيما يتعلق بالتهديدات المختلفة في مجال الأمن الدولي للمعلومات. |
La comunidad internacional haría bien en apostar por ese tipo de enfoque orientado a la adopción de medidas preventivas para combatir toda la gama de amenazas a la seguridad internacional de la información. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يتمسك بذلك النهج الرامي إلى اعتماد تدابير وقائية، في محاربة جميع التهديدات التي تواجه الأمن الدولي للمعلومات. |
Tomando nota además de que la experiencia adquirida mediante el intercambio de información internacional sobre transferencias transfronterizas de organismos con rasgos nuevos contribuirá a informar el desarrollo del protocolo del Convenio sobre la Diversidad Biológica, | UN | وإذ يلاحظ كذلك أن التجربة المكتسبة من التبادل الدولي للمعلومات المتصلة بنقل الكائنات ذات السمات الجديدة عبر الحدود، ستساعد في توجيه وضع البروتوكول لاتفاقية التنوع البيولوجي، |
El OIEA también ejecutó varios proyectos para ayudar a los países a conectarse con el Sistema Internacional de Documentación Nuclear (INIS). | UN | ونفذت الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضاً عدة مشاريع لمساعدة البلدان على الاتصال بالنظام الدولي للمعلومات النووية. |
Formulario E: Intercambio internacional de modificado información técnica, cooperación internacional invariable (último informe: yyyy) en materia de limpieza de minas y asistencia y | UN | النموذج هاء: التبادل الدولي للمعلومات التقنية، والتعاون الدولي على إزالة الألغام، والتعاون التقني والمساعدة التقنية: |