Programa de actividades para la celebración del Decenio Internacional para los Afrodescendientes | UN | برنامج الأنشطة المعد لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي |
El Senegal acoge complacido el Decenio Internacional para los Afrodescendientes y apoyará sus actividades. | UN | وترحب السنغال بالعقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي وسوف تقدم الدعم لهم. |
La delegación de Argelia insta asimismo a todos los Estados Miembros a que hagan aportaciones a las actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes. | UN | وأعلنت أن وفدها يحث بالمثل كافة الدول الأعضاء على الإسهام في تنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي تنفيذاً فعالاً. |
Programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes | UN | برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي |
Programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes, por sección del presupuesto por programas Total de | UN | برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، حسب أبواب الميزانية |
Programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes | UN | برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي |
El Decenio Internacional para los Afrodescendientes, que comenzará en 2015, ofrecerá la oportunidad de presentar todas esas contribuciones. | UN | وسيشكل العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، الذي سيبدأ في عام 2015، فرصة لإبراز تلك الإسهامات. |
Total, Decenio Internacional para los Afrodescendientes | UN | المجموع، العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي |
Programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes | UN | برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي |
Programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes, por sección del presupuesto por programas | UN | برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، حسب أبواب الميزانية |
Programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes | UN | برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي |
Programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes | UN | برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي |
La delegación también espera con interés la celebración del Decenio Internacional para los Afrodescendientes. | UN | كما يتطلع الوفد إلى الاحتفاء بالعقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي. |
El Decenio Internacional para los Afrodescendientes será una oportunidad fundamental para crear conciencia y combatir los prejuicios, la intolerancia y el racismo. | UN | وسوف يكون العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي أداة فعالة في التوعية ومكافحة التحامل والتعصب والعنصرية. |
Programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes | UN | برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي |
Programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes, por sección del presupuesto por programas Total de | UN | برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، حسب أبواب الميزانية |
Programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes | UN | برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي |
El ACNUDH también contribuyó activamente a la preparación del Decenio Internacional para los Afrodescendientes que dará comienzo en 2015. | UN | وساهمت المفوضية أيضاً بنشاط في الإعداد للعقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي الذي سيبدأ عمله في عام 2015. |
Programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes | UN | برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي |
En el informe se señalan los objetivos y las medidas prácticas que se deben adoptar en los planos nacional, regional e Internacional para lograr que el Decenio Internacional de los Afrodescendientes sea efectivo. | UN | ويحدد التقرير الأهداف والخطوات العملية التي يتعين اتخاذها على الصعد الوطني والإقليمي والدولي لتحقيق الأهداف المنشودة من العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي. |