También formularon declaraciones los representantes del City College of New York, en nombre de la Coalición Internacional Hábitat, y de la CEPA. | UN | كما أدلى كل من ممثلي الائتلاف الدولي للموئل واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان. |
El representante de la Coalición Internacional (Hábitat) formuló una declaración. | UN | وأدلى ممثل الائتلاف الدولي للموئل ببيان. |
Miloon Kothari Centre for Housing Rights and Evictions; Coalición Internacional Hábitat | UN | ميلون كوتاري المركز المعني بحقوق اﻹسكان وعمليات اﻹخلاء؛ الائتلاف الدولي للموئل |
Los indígenas pueden asistir a reuniones y participar en éstas, al igual que intervenir en la adopción de decisiones por conducto de la Coalición Internacional de Hábitat. | UN | ويمكن للشعوب اﻷصلية أن تحضر وتشترك في الاجتماعات وأن تشترك أيضا في صنع القرار عن طريق التحالف الدولي للموئل. |
La Coalición Internacional para el Hábitat organizó la colaboración sobre Vivienda que se incluyó en el lanzamiento del Año Internacional de la Familia. | UN | ونظم التحالف الدولي للموئل عنصر المأوى من عناصر ارساء السنة العالمية لﻷسرة. |
Fedevivienda ha establecido asimismo vínculos con una serie de organizaciones no gubernamentales y OBC de otros países de América Latina y actúa como centro de coordinación de la Coalición Internacional del Hábitat (CIH) para América Latina. | UN | كما أنشأ الاتحاد الاسكاني أيضا صلات مع عدد من المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية في بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية، ويقوم بدور جبهة الوصل والتنسيق في أمريكا اللاتينية للتحالف الدولي للموئل. |
Exposición conjunta presentada por escrito por la Coalición Internacional Hábitat y la Federación Luterana Mundial, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas especiales | UN | بيان كتابي مشترك مقدم من التحالف الدولي للموئل والاتحاد اللوثري العالمي، منظمتان غير حكوميتان ذاتا مركز استشاري خاص |
COMISIÓN INTERNACIONAL DE JURISTAS Y COALICIÓN Internacional Hábitat | UN | لجنة الحقوقيين الدولية والائتلاف الدولي للموئل |
Coalición Internacional Hábitat se suma a las siguientes observaciones de la Comisión Internacional de Juristas. | UN | وينضم الائتلاف الدولي للموئل إلى لجنة الحقوقيين الدولية في تعليقاتها التالية. |
También formularon declaraciones los representantes del Banco Mundial, la Coalición Internacional Hábitat, el Consejo Internacional de Mujeres y la CESPAP. | UN | كما أدلى ممثلو البنك الدولي والائتلاف الدولي للموئل والمجلس الدولي للمرأة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ببيانات. |
E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/7 Exposición presentada por escrito por la Coalición Internacional Hábitat | UN | بيان كتابي مقدم من الائتلاف الدولي للموئل E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/7 |
E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/18 Exposición presentada por escrito por la Coalición Internacional Hábitat | UN | E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/18 بيان كتابي مشترك مقدم من الائتلاف الدولي للموئل |
4. Consejo Internacional de Hábitat 14 | UN | الائتلاف الدولي للموئل المجلس الدولي للرفاه الاجتماعي |
La Coalición Internacional de Hábitat intenta obtener esos objetivos mediante: | UN | ويهدف الائتلاف الدولي للموئل إلى تحقيق هذه الأهداف من خلال: |
El Consejo Internacional de Hábitat es una coalición internacional independiente, sin fines de lucro, integrada por más de 300 organizaciones y 100 miembros individuales de más de 80 países. | UN | الائتلاف الدولي للموئل ائتلاف مستقل ودولي وغير هادف للربح، ويضم حاليا أكثر من ٣٠٠ منظمة و١٠٠ فـرد من اﻷعضاء من أكثر من ٨٠ بلدا. |
El representante de la Coalición Internacional para el Hábitat hizo hincapié en la necesidad de establecer una asociación genuina entre el Centro y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وشدد ممثل التحالف الدولي للموئل على الحاجة إلى وجود شراكة حقيقية بين المركز وبين المنظمات غير الحكومية. |
Coalición Internacional para el Hábitat | UN | ثالثا - الائتلاف الدولي للموئل |
3. Coalición Internacional para el Hábitat | UN | 3 - الائتلاف الدولي للموئل |
La Coalición Internacional del Hábitat llevó a cabo un proceso global de evaluación en 2012 que condujo a la elaboración de unos nuevos estatutos. | UN | أجرى الائتلاف الدولي للموئل في عام 2012 عملية تقييمية على الصعيد العالمي أفضت إلى صياغة قانون أساسي جديد. |
Entre esas redes se incluyen el Consejo Internacional del Hábitat, la Red de la Mujer y la Vivienda, la Red internacional de organizaciones femeninas populares y el Consejo Internacional de Mujeres. | UN | وتشمل هذه الشبكات المجلس الدولي للموئل وشبكة المرأة والمأوى ومنظمات القواعد الشعبية العاملة معا بالتآخي والمجلس الدولي للمرأة. |
Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas | UN | الائتلاف الدولي للموئل |
68. La " matriz de pérdida " de Habitat International Coalition Housing and Land Rights Network (HIC-HLRN) sirve de instrumento de evaluación para las pérdidas en el caso de una violación de derechos humanos. | UN | 68- تستخدم " مصفوفة الخسائر " التي وضعتها شبكة حقوق السكن والأرض - التآلف الدولي للموئل كوسيلة لتقييم الخسائر المتكبدة في حالة انتهاك حقوق السكن. |
Sra. Marisol Dalmazzo, Coordinadora de la Coalición Hábitat Internacional | UN | 4 - الآنسة ماريسول دالمادزو، منسقة، الإتلاف الدولي للموئل |