ويكيبيديا

    "الدولي لمناهضة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Internacional contra
        
    • Internacional de la Eliminación
        
    • Internacional para un Mundo
        
    • Mundial contra
        
    Hoy, más que nunca, es indispensable universalizar el marco jurídico Internacional contra la tortura. UN ولقد صار من الضروري اليوم، أكثر من أي وقت مضى، إضفاء طابع عالمي على اﻹطار القانوني الدولي لمناهضة التعذيب.
    Habremos de referirnos a ambas, comenzando por aquellas de carácter global: el terrorismo internacional, la cooperación Internacional contra el delito y los derechos humanos. UN وسوف نشير الى هذين النوعين من القضايا، مبتدئين بالقضايا ذات الطابع العالمي كالارهاب الدولي، والتعاون الدولي لمناهضة الجريمة وحقوق اﻹنسان.
    La primera prioridad debería ser examinar el marco jurídico Internacional contra el terrorismo. UN فاﻷولوية اﻷولي يجب أن تكون هي إعادة النظر في اﻹطار القانوني الدولي لمناهضة اﻹرهاب.
    Consideramos que la Convención es una primera y muy importante medida de la comunidad Internacional contra el uso indebido de las armas convencionales. UN فنحن نعتبر تلك الاتفاقية خطوة أولى بالغة اﻷهمية من جانب المجتمع الدولي لمناهضة إساءة استعمال اﻷسلحة التقليدية.
    En particular, las actividades de estos medios se correlacionan con la conmemoración del Día Internacional de la Mujer, en marzo, y del Día Internacional de la Eliminación de la violencia contra la mujer, en noviembre. UN ومن الجدير بالملاحظة أن أنشطة وسائط الإعلام تزامنت مع الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في آذار/ مارس، واليوم الدولي لمناهضة العنف ضد المرأة في تشرين الثاني/ نوفمبر.
    El Relator Especial desea agradecer expresamente a la organización Article 19, Centro Internacional contra la Censura, que sigue brindando un apoyo considerable al mandato. UN ويود المقرر الخاص أن يوجه الشكر خاصة لمنظمة المادة ٩١، المركز الدولي لمناهضة الرقابة، لاستمرارها في تقديم الدعم الكبير لولايته.
    - Conferencia Internacional contra la Tortura, 26 de junio de 2003, Naciones Unidas, Beirut (Líbano). UN - المؤتمر الدولي لمناهضة التعذيب، 26 حزيران/يونيه 2003، الأمم المتحدة في بيروت بلبنان.
    Día Internacional contra los Ensayos Nucleares UN اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية
    A/C.1/64/L.14/Rev.1 - Proyecto de resolución revisado titulado " Día Internacional contra los Ensayos Nucleares " UN A/C.1/64/L.14/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية "
    Día Internacional contra los Ensayos Nucleares UN اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية
    Día Internacional contra los Ensayos Nucleares UN اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية
    Día Internacional contra los Ensayos Nucleares UN اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية
    Radio Naciones Unidas también informó de varios actos de conmemoración del Día Internacional contra los Ensayos Nucleares. UN كما قامت إذاعة الأمم المتحدة بتغطية العديد من المناسبات للاحتفال باليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية.
    Día Internacional contra los Ensayos Nucleares UN اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية
    Los presos políticos europeos que se oponen al imperialismo y los prisioneros de guerra también se han unido a la lucha Internacional contra la colonización y a favor de la liberación. UN بل انضم إلى الكفاح الدولي لمناهضة الاستعمار ونيل الحرية سجناء سياسيون وأسرى حرب أوروبيون مناهضون للسياسات الإمبريالية.
    Día Internacional contra los Ensayos Nucleares UN اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية
    Exhortamos a todos los países del mundo y a las organizaciones internacionales a que observen el Día Internacional contra los Ensayos Nucleares. UN وتدعو كازاخستان جميع البلدان والمنظمات الدولية إلى الاحتفال باليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية.
    Día Internacional contra los Ensayos Nucleares UN اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية
    Día Internacional contra los Ensayos Nucleares UN اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية
    Los países latinoamericanos y un número creciente de países del resto del mundo han reconocido el 25 de noviembre como Día Internacional de la Eliminación de la violencia contra la mujer. UN 70 - واعترفت بلدان أمريكا اللاتينية وعدد متزايد من البلدان الأخرى في أنحاء العالم بيوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر بوصفه اليوم الدولي لمناهضة العنف ضد المرأة.
    El Presidente (habla en inglés): La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución VII, titulado, " Día Internacional para un Mundo Libre de Armas Nucleares " sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): اعتمدت اللجنة الأولى بدون تصويت مشروع القرار السابع، المعنون " اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو الحذو نفسه؟
    6. Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN 6 - المؤتمر الدولي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتعلق بذلك من تعصب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد