ويكيبيديا

    "الدول أن تتعاون على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Estados a que cooperen para
        
    • los Estados para que cooperen en
        
    • los Estados deben cooperar para
        
    • los Estados a que cooperaran en la
        
    • los Estados a cooperar
        
    14. Exhorta a los Estados a que cooperen para impedir y reprimir los actos terroristas; UN 14 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    14. Exhorta a los Estados a que cooperen para impedir y reprimir los actos terroristas; UN 14 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    16. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    " Bélgica considera que todos los Estados deben cooperar para reprimir determinados delitos sumamente graves, en particular, los delitos de derecho internacional humanitario (crímenes de lesa humanidad, genocidio y crímenes de guerra), puesto que esos delitos suponen una amenaza, cualitativa y cuantitativamente, contra los valores más esenciales de la comunidad internacional. UN ترى ' ' بلجيكا أن على جميع الدول أن تتعاون على قمع بعض الجرائم البالغة الخطورة - ولا سيما جرائم القانون الإنساني الدولي (الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية وجرائم الحرب)، ما دامت تلك الجرائم تشكل تهديدا، كمياً ونوعيا، للقيم الأساسية للمجتمع الدولي.
    Reafirmando también su resolución 635 (1989), de 14 de junio de 1989, en que condenó todos los actos de injerencia ilícita cometidos contra la seguridad de la aviación civil y exhortó a todos los Estados a que cooperaran en la elaboración y aplicación de medidas para prevenir todos los actos de terrorismo, incluidos los que se realizan utilizando explosivos, UN " وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره ٦٣٥ )١٩٨٩( المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٨٩ الذي أدان فيه جميع أعمال التدخل غير القانوني ضد أمن الطيران المدني وطلب الى جميع الدول أن تتعاون على وضع وتنفيذ تدابير لمنع جميع أعمال اﻹرهاب، بما فيها اﻷعمال التي تنطوي على استعمال متفجرات،
    16. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    16. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    16. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    16. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    16. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    16. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    17. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    17. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    16. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    17. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    17. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    17. Exhorta a todos los Estados a que cooperen para prevenir y reprimir los actos terroristas; UN 17 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛
    Sin embargo, Bélgica considera que todos los Estados deben cooperar para reprimir determinados delitos sumamente graves, en particular, los delitos de derecho internacional humanitario (crímenes de lesa humanidad, genocidio y crímenes de guerra), puesto que esos delitos suponen una amenaza, cualitativa y cuantitativamente, contra los valores más esenciales de la comunidad internacional. UN 33 - على أن بلجيكا ترى أن على جميع الدول أن تتعاون على قمع بعض الجرائم البالغة الخطورة - ولا سيما جرائم القانون الإنساني الدولي (الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجريمة الإبادة الجماعية وجرائم الحرب)- ما دامت تلك الجرائم تشكل تهديدا، كميا ونوعيا، لمعظم القيم الأساسية للمجتمع الدولي.
    Reafirmando también su resolución 635 (1989), de 14 de junio de 1989, en la que condenó todos los actos de injerencia ilícita cometidos contra la seguridad de la aviación civil y exhortó a todos los Estados a que cooperaran en la elaboración y aplicación de medidas para prevenir todos los actos de terrorismo, incluidos los que se realizan utilizando explosivos, UN " وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره ٦٣٥ )١٩٨٩( المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٨٩ الذي أدان فيه جميع أعمال التدخل غير القانوني ضد أمن الطيران المدني وطلب الى جميع الدول أن تتعاون على وضع وتنفيذ تدابير لمنع جميع أعمال اﻹرهاب، بما فيها اﻷعمال التي تنطوي على استعمال متفجرات،
    Exhortará a los Estados a cooperar voluntariamente para frenar la proliferación de los misiles balísticos. UN وتناشد تلك الوثيقة الدول أن تتعاون على أساس طوعي في كبح انتشار القذائف التسيارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد