Porcentaje de los Estados parte que informaron sobre la aplicación de todas, alguna o ninguna de las disposiciones del artículo 5 de la Convención | UN | نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 5 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها |
Porcentaje de los Estados parte que informaron sobre la aplicación e todas, alguna o ninguna de las disposiciones del artículo 6 de la Convención | UN | نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 6 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها |
Porcentaje de los Estados parte que informaron sobre la aplicación de todas, algunas o ninguna de las disposiciones del artículo 15 de la Convención | UN | نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 15 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها |
Con esto se eleva a siete el número de Estados partes que han comunicado el cumplimiento de estas obligaciones. | UN | ووصل بذلك عدد الدول الأطراف التي أبلغت عن وفائها بالتزاماتها بموجب المادة 5 إلى سبع دول. |
Los Estados Partes que han informado de la existencia de zonas minadas bajo su jurisdicción o control y aquellos con el mayor número de víctimas de minas: | UN | ستقوم الدول الأطراف التي أبلغت عن وجود مناطق ملغومة تحت ولايتها أو سيطرتها، وتلك التي بها أكبر أعداد من ضحايا الألغام، بما يلي: |
Estados partes que han informado sobre las medidas adoptadas para formular y aplicar un plan nacional de limpieza | UN | الدول الأطراف التي أبلغت عن الجهود المبذولة من أجل وضع وتنفيذ خطة وطنية للتطهير |
Porcentaje de los Estados parte que informaron sobre la aplicación de todas, alguna o ninguna de las disposiciones del artículo 16 de la Convención | UN | نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 16 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها |
Porcentaje de los Estados parte que informaron sobre la aplicación de todas, algunas o ninguna de las disposiciones del artículo 5 de la Convención | UN | نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 5 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها |
Porcentaje de los Estados parte que informaron sobre la aplicación de todas, alguna o ninguna de las disposiciones del artículo 6 de la Convención | UN | نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 6 من الاتفاقية |
Porcentaje de los Estados parte que informaron sobre la aplicación de todas, alguna o ninguna de las disposiciones del artículo 15 de la Convención | UN | نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 15 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها |
Porcentaje de los Estados parte que informaron sobre la aplicación de todas, alguna o ninguna de las disposiciones del artículo 16 de la Convención | UN | نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 16 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها |
Porcentaje de los Estados parte que informaron sobre la aplicación de todas, alguna o ninguna de las disposiciones del artículo 9 de la Convención y porcentaje de los Estados Parte que no presentaron información al respecto | UN | نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 9 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها ونسبة الدول الأطراف التي لم تقدم أي معلومات عن المسألة |
Porcentaje de los Estados parte que informaron sobre la aplicación de todas, alguna o ninguna de las disposiciones del capítulo III de la Convención y porcentaje de los Estados Parte que no presentaron información al respecto | UN | نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للفصل الثالث من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها له ونسبة الدول الأطراف التي لم تقدم أي معلومات عن المسألة |
Porcentaje de los Estados parte que informaron sobre la aplicación de todas, algunas o ninguna de las disposiciones del artículo 23 de la Convención y porcentaje de los Estados Parte que no presentaron información al respecto | UN | نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 23 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها ونسبة الدول الأطراف التي لم تقدم أي معلومات عن المسألة |
Estados partes que han comunicado necesidades de asistencia | UN | الدول الأطراف التي أبلغت عن احتياجاتها من المساعدة |
Estados partes que han comunicado que facilitan apoyo | UN | الدول الأطراف التي أبلغت عن تقديمها للدعم |
Los Estados Partes que han informado de la existencia de zonas minadas bajo su jurisdicción o control y aquellos con el mayor número de víctimas de minas: | UN | ستقوم الدول الأطراف التي أبلغت عن وجود مناطق ملغومة تحت ولايتها أو سيطرتها، وتلك التي بها أكبر أعداد من ضحايا الألغام، بما يلي: |
Estados partes que han informado sobre las medidas adoptadas para formular y aplicar un plan nacional de limpieza | UN | الدول الأطراف التي أبلغت عن الجهود المبذولة من أجل وضع وتنفيذ خطة وطنية للتطهير |
34. El porcentaje de los Estados parte que indicaron que habían aplicado todas las disposiciones del artículo 23 aumentó en un 6% en el período que se examina. | UN | 37- ارتفعت نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن امتثالها الكامل للمادة 23 بما مقداره 6 في المائة خلال فترة الإبلاغ. |
31. Entre el 30 de noviembre de 2007 y el 31 de octubre de 2008, el porcentaje de los Estados Parte que informó sobre la aplicación de todas las disposiciones del artículo 15 aumentó del 82% al 87%. | UN | 31- بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كانت نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل للمادة 15 قد ازدادت من 82 إلى 87 في المائة. |
Los Copresidentes también expresaron su interés en que los Estados partes que habían comunicado las mismas cifras de minas retenidas durante varios años sin ofrecer información al respecto indicaran los fines para los que se habían retenido esas minas y los planes para su utilización con fines permitidos. | UN | وأبدى الرئيسان المتشاركان كذلك، اهتمامهما بتلقي معلومات من الدول الأطراف التي أبلغت عن احتفاظها بالعدد نفسه من الألغام على مدى سنوات دون أن تتطوع حتى الآن، بتقديم معلومات عن الأغراض التي استُبقيت لأجلها تلك الألغام ولا عن خططها لاستعمالها للأغراض المسموح بها. |
En el mismo período, el porcentaje de los Estados Parte que informaron de que no habían aplicado las disposiciones del artículo 53 aumentó significativamente, del 11% al 25% (véase la figura 24). | UN | وخلال الفترة نفسها، كانت نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن عدم تنفيذها للمادة 53 قد ازدادت زيادة كبيرة، من 11 إلى 25 في المائة (انظر الشكل 24). |
Estados partes que han notificado la elaboración de programas de reducción de los riesgos | UN | الدول الأطراف التي أبلغت عن وضع برامج للحد من المخاطر |
Todos los Estados partes que han notificado que las retienen actualmente también han informado sobre el empleo previsto, para fines permitidos, con excepción de uno que aún está dentro de plazo para presentar su informe inicial, mientras que cinco han informado hasta ahora sobre el empleo real, para fines permitidos, de las municiones en racimo que retienen. | UN | وأعلنت جميع الدول الأطراف التي أبلغت عن الاحتفاظ بمخزونات حالية عن التخطيط لاستخدام تلك المخزونات في أغراض مباحة، باستثناء دولة طرف() واحدة لم يحن بعد موعد تقديم تقريرها الأولي، بينما أبلغت خمس دول منها() حتى الآن عن استخدامات فعلية للذخائر المحتفظ بها في أغراض مباحة. |