ويكيبيديا

    "الدول الأطراف واللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Estados Partes y el Comité
        
    • los Estados partes y al Comité
        
    • los Estados Partes como al Comité el
        
    • por los Estados Partes y el
        
    • los Estados partes y del Comité
        
    • los Estados Partes y la Comisión
        
    Las reuniones también sirvieron para debatir y determinar formas de mejorar la interacción entre los Estados Partes y el Comité a ese respecto. UN وجرت الاستفادة من الاجتماعين أيضاً لمناقشة وتحديد سبل تحسين التفاعل بين الدول الأطراف واللجنة في هذا الخصوص.
    Cooperación entre los Estados Partes y el Comité UN التعاون بين الدول الأطراف واللجنة
    Cooperación entre los Estados Partes y el Comité UN التعاون بين الدول الأطراف واللجنة
    Los datos desglosados permiten a los Estados partes y al Comité determinar y comparar tratos discriminatorios que de lo contrario pasarían desapercibidos y no se abordarían, y adoptar medidas correctoras. UN وتتيح البيانات المصنفة المجال أمام الدول الأطراف واللجنة لتحديد ومقارنة واتخاذ الخطوات اللازمة لتصحيح المعاملة التمييزية التي قد تمر، في حال غياب هذه البيانات، دون أن يلحظها أحد وتظل دونما علاج.
    La obligación en derecho de restringir todas las medidas de suspensión a las estrictamente limitadas a las exigencias de la situación impone tanto a los Estados Partes como al Comité el deber de proceder a un análisis minucioso en relación con cada artículo del Pacto, sobre la base de una evaluación objetiva de la situación de hecho. UN وإن الالتزام القانوني بأن تقتصر تدابير عدم التقيد كافة على تلك التي تتخذ في أضيق الحدود التي يتطلبها الوضع يرسخ واجب كل من الدول الأطراف واللجنة في إجراء تحليل دقيق وفقاً لكل مادة من مواد العهد واستناداً لتقييم موضوعي للوضع الراهن.
    48. Cooperación entre los Estados Partes y el Comité 16 UN 48- التعاون بين الدول الأطراف واللجنة 20
    48. Cooperación entre los Estados Partes y el Comité 57 UN 48- التعاون بين الدول الأطراف واللجنة 67
    Cooperación entre los Estados Partes y el Comité UN التعاون بين الدول الأطراف واللجنة
    Artículo 48. Cooperación entre los Estados Partes y el Comité 18 UN 48 - التعاون بين الدول الأطراف واللجنة 20
    Cooperación entre los Estados Partes y el Comité UN التعاون بين الدول الأطراف واللجنة
    48. Cooperación entre los Estados Partes y el Comité 18 UN 48- التعاون بين الدول الأطراف واللجنة 21
    Cooperación entre los Estados Partes y el Comité UN التعاون بين الدول الأطراف واللجنة
    Si los datos se clasifican por raza u origen étnico y se desglosan por género dentro de esos grupos raciales o étnicos, los Estados Partes y el Comité podrán determinar, comparar y tomar medidas para remediar las formas de discriminación racial contra la mujer que de otro modo podrían quedar ocultas e impunes. UN وستساعد البيانات المصنفة حسب العرق أو الأصل الإثني، والمفصلة حسب الجنس داخل تلك المجموعات العرقية أو الإثنية، الدول الأطراف واللجنة على تشخيص أشكال التمييز العنصري ضد المرأة، ومقارنتها، واتخاذ التدابير لتصحيحها، لأنها من دون ذلك قد لا تلفت الانتباه ولا تعالج.
    Si los datos se clasifican por raza u origen étnico y se desglosan por género dentro de esos grupos raciales o étnicos, los Estados Partes y el Comité podrán determinar, comparar y tomar medidas para remediar las formas de discriminación racial contra la mujer que de otro modo podrían quedar ocultas e impunes. UN وستساعد البيانات المصنفة حسب العرق أو الأصل الإثني، والمفصلة حسب الجنس داخل تلك المجموعات العرقية أو الإثنية، الدول الأطراف واللجنة على تشخيص أشكال التمييز العنصري ضد المرأة، ومقارنتها، واتخاذ التدابير لتصحيحها، لأنها من دون ذلك قد لا تلفت الانتباه ولا تعالج.
    f) El mejoramiento de las oportunidades de diálogo entre los Estados Partes y el Comité. UN (و) تحسين فرص الحوار بين الدول الأطراف واللجنة.
    Si los datos se clasifican por raza u origen étnico y se desglosan por género dentro de esos grupos raciales o étnicos, los Estados Partes y el Comité podrán determinar, comparar y tomar medidas para remediar las formas de discriminación racial contra la mujer que de otro modo podrían quedar ocultas e impunes. UN وستساعد البيانات المصنفة حسب العرق أو الأصل الإثني، والمفصلة حسب الجنس داخل تلك المجموعات العرقية أو الإثنية، الدول الأطراف واللجنة على تشخيص أشكال التمييز العنصري ضد المرأة، ومقارنتها، واتخاذ التدابير لتصحيحها، لأنها من دون ذلك قد لا تلفت الانتباه ولا تعالج.
    Los datos desglosados permiten a los Estados partes y al Comité determinar y comparar tratos discriminatorios que de lo contrario pasarían desapercibidos y no se abordarían, y adoptar medidas correctoras. UN وتتيح البيانات المصنفة المجال أمام الدول الأطراف واللجنة لتحديد حالات المعاملة التمييزية التي قد تمر، في حال غياب هذه البيانات، دون أن يلحظها أحد وتظل دونما علاج، وإجراء المقارنات المناسبة واتخاذ الخطوات اللازمة لتصحيح هذه الحالات.
    La obligación en derecho de restringir todas las medidas de suspensión a las estrictamente limitadas a las exigencias de la situación impone tanto a los Estados Partes como al Comité el deber de proceder a un análisis minucioso en relación con cada artículo del Pacto, sobre la base de una evaluación objetiva de la situación de hecho. UN وإن الالتزام القانوني بأن يكون اتخاذ تدابير عدم التقيد كافة في أضيق الحدود التي تتطلبها مقتضيات الوضع إنما يوجب على كل من الدول الأطراف واللجنة إجراء تحليل دقيق وفقاً لكل مادة من مواد العهد واستناداً إلى تقييم موضوعي للوضع الراهن.
    10. Tratándose de las propuestas presentadas a la Conferencia por los Estados Partes y el CICR, Suiza está en favor de que se amplíe el campo de aplicación de la Convención a los conflictos armados no internacionales y sostiene en tal sentido la propuesta formulada por la Unión Europea. UN 10- أما فيما يتعلق بالمقترحات التي قدمتها إلى المؤتمر الدول الأطراف واللجنة الدولية للصليب الأحمر، فإن سويسرا تؤيد توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية لتشمل النزاعات المسلحة غير الدولية وتؤيد، في هذا الصدد، المقترح المقدم من طرف الاتحاد الأوروبي.
    Este había observado que podían mejorarse las relaciones entre la Reunión de los Estados Partes y la Comisión concediendo la condición de observador a esta última. UN وذكر رئيس الاجتماع الحادي عشر، من بين أمور أخرى، أن منح مركز المراقب للجنة قد يكون مفيدا للعلاقة بين اجتماع الدول الأطراف واللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد