ويكيبيديا

    "الدول الأعضاء السبع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siete Estados Miembros
        
    • los siete miembros
        
    Los siete Estados Miembros que respondieron a la encuesta también calificaron de buena la calidad general del informe. UN كما تصنف جميع الدول الأعضاء السبع المجيبة نوعية التقرير إجمالا بأنها جيدة.
    La Comisión concluyó que el hecho de que los siete Estados Miembros afectados no hubieran conseguido evitar que se les aplicara el Artículo 19 de la Carta se debía a circunstancias ajenas a su voluntad. UN وقد خلصت اللجنة إلى أن تخلف الدول الأعضاء السبع المعنية عن تلافي تطبيق المادة 19 كان راجعا إلى ظروف خارجة عن إراداتها.
    En la Secretaría hay más de 400 nacionales de cada uno de los siete Estados Miembros siguientes: los Estados Unidos de América, Etiopía, la Federación de Rusia, Filipinas, Francia, Kenya y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ويوجد في الأمانة العامة أكثر من 400 موظف من مواطني كل دولة من الدول الأعضاء السبع التالية: الاتحاد الروسي، وإثيوبيا، وفرنسا، والفلبين، وكينيا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información proporcionada por los siete Estados Miembros de que se trataba y por la Secretaría. UN 79 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء السبع المعنية ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información proporcionada por los siete Estados Miembros de que se trataba y por la Secretaría. UN 100 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء السبع المعنية ومن الأمانة العامة.
    La ejecución del componente 1 del subprograma 7 está a cargo de la oficina subregional para África Septentrional, que abarca los siete Estados Miembros siguientes: Argelia, Egipto, Libia, Marruecos, Mauritania, Sudán y Túnez. UN 149 - يتولى تنفيذ العنصر 1 من البرنامج الفرعي 7 المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا، الذي يغطي الدول الأعضاء السبع التالية: تونس والجزائر والسودان وليبيا ومصر والمغرب وموريتانيا.
    El Consejo eligió a los siete Estados Miembros siguientes para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2001: el Brasil, el Camerún, Eslovaquia, la Federación de Rusia, Ghana, Granada y Jamaica. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: الاتحاد الروسي، البرازيل، جامايكا، سلوفاكيا، غانا، غرينادا، الكاميرون.
    El Consejo eligió a los siguientes siete Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2001: China, Italia, el Japón, Portugal, Rumania, Túnez y Zambia. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: إيطاليا، البرتغال، تونس، رومانيا، زامبيا، الصين، اليابان.
    En la Secretaría hay más de 400 nacionales de cada uno de los siete Estados Miembros siguientes: Estados Unidos de América, Etiopía, la Federación de Rusia, Filipinas, Francia, Kenya y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ويوجد في الأمانة العامة أكثر من 400 موظف من مواطني كل دولة من الدول الأعضاء السبع التالية: الولايات المتحدة الأمريكية، وفرنسا، وكينيا، والفلبين، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والاتحاد الروسي، وإثيوبيا.
    Al examinar las solicitudes presentadas dentro del plazo fijado por la Asamblea General, la Comisión tuvo ante sí información facilitada por los siete Estados Miembros de que se trataba y por la Secretaría. UN 32 - وكان معروضا على اللجنة، في أثناء نظرها في الطلبات التي قدمت ضمن الإطار الزمني الذي حددته الجمعية العامة، معلومات مقدمة من الدول الأعضاء السبع المعنية ومن الأمانة العامة.
    En la Secretaría hay más de 400 nacionales de cada uno de los siete Estados Miembros siguientes: los Estados Unidos de América, Etiopía, la Federación de Rusia, Filipinas, Francia, Kenya y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ويوجد في الأمانة العامة أكثر من 400 موظف من مواطني كل دولة من الدول الأعضاء السبع التالية: الاتحاد الروسي، وأثيوبيا، وفرنسا، والفلبين، وكينيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Que se disponga de efectivo suficiente para financiar las actividades con cargo al presupuesto ordinario durante el resto de 2006 depende del monto y la puntualidad de los pagos que hagan los 106 Estados Miembros que aún tenían cuotas pendientes de pago para la financiación del presupuesto ordinario y, especialmente, los siete Estados Miembros mencionados anteriormente. UN ويتوقف مدى توافر نقدية كافية متاحة لتمويل أنشطة الميزانية العادية لبقية عام 2006 على مقدار المبالغ المسددة وتوقيت سدادها من الدول الأعضاء البالغ عددها 106 دول التي لا تزال عليها مبالغ غير مسددة من الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وبصفة خاصة الدول الأعضاء السبع المشار إليها أعلاه.
    El Consejo eligió a los siguientes siete Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007: Benin, Burundi, Chipre, Eslovaquia, Nigeria, Polonia y Túnez. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: بنن، وبوروندي، وبولندا، وتونس، وسلوفاكيا، وقبرص، ونيجيريا.
    El Consejo eligió a los siguientes siete Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007: Bélgica, El Salvador, Eslovaquia, Japón, Myanmar, Senegal y Zambia. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: بلجيكا، وزامبيا، والسلفادور، وسلوفاكيا، والسنغال، وميانمار، واليابان.
    El Consejo eligió a los siete Estados Miembros siguientes para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007: Benin, Burundi, Chipre, Eslovaquia, Nigeria, Polonia y Túnez. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: بنن وبوروندي وبولندا وتونس وسلوفاكيا وقبرص ونيجيريا.
    El Consejo eligió a los siete Estados Miembros siguientes para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007: Bélgica, El Salvador, Eslovaquia, Japón, Myanmar, Senegal y Zambia. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: بلجيكا وزامبيا والسلفادور وسلوفاكيا والسنغال وميانمار واليابان.
    La Comisión concluyó que el impago por los siete Estados Miembros de la cantidad mínima exigida para evitar la aplicación del Artículo 19 se debe a condiciones ajenas a su voluntad y recomendó que se les permitiese votar hasta el final del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وخلصت اللجنة إلى أن عدم قيام جميع الدول الأعضاء السبع بدفع المبلغ الأدنى المطلوب لتفادي تطبيق المادة 19 ناتج عن ظروف خارجة عن إرادتها وأوصت بأن يُسمح لتلك الدول بالتصويت حتى نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    El Consejo eligió a los siguientes siete Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2010: Botswana, El Salvador, Japón, Países Bajos, Polonia, Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: بوتسوانا وبولندا والسلفادور والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا واليابان.
    El Consejo eligió a los siguientes siete Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2010: Botswana, El Salvador, Japón, Países Bajos, Polonia, Reino de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: بوتسوانا وبولندا والسلفادور والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وهولندا واليابان.
    Los siete Estados Miembros de la Autoridad crearon el Mecanismo de alerta temprana y respuesta rápida ante los conflictos para la región del Cuerno de África, con el mandato de " recibir y difundir información acerca de conflictos que puedan cobrar carácter violento y su estallido y escalada en la región de la Autoridad " . UN أنشأت الدول الأعضاء السبع في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية آلية للإنذار المبكر بالنزاعات والاستجابة لها، موجهة لمنطقة القرن الأفريقي. وتتمثل ولاية هذه الآلية في تلقي وتبادل المعلومات المتعلقة بالنزاعات التي يحتمل أن تكون عنيفة وكذلك المعلومات المتعلقة باندلاعها وتصعيدها في منطقة الهيئة.
    Este compromiso de desarme nuclear por parte de las potencias nucleares se transformó en medidas prácticas en la Conferencia de Examen del TNP de 2000, en la que desempeñaron un papel fundamental los siete miembros de la Coalición para el Nuevo Programa, entre ellos Irlanda. UN وتحول هذا الالتزام بنزع السلاح النووي من جانب دول حائزة للأسلحة النووية إلى خطوات عملية في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار، في عام 2000، حيث اضطلعت الدول الأعضاء السبع في ائتلاف البرنامج الجديد بمن فيها آيرلندا، بدور مركزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد