:: Reuniones informativas trimestrales para los Estados Miembros sobre cuestiones policiales, judiciales y penitenciarias | UN | :: تقديم إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة والقضاء والإصلاحيات |
Reuniones informativas trimestrales para los Estados Miembros sobre cuestiones policiales, judiciales y penitenciarias | UN | تقديم إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة والقضاء والإصلاحيات |
:: Reuniones informativas con los Estados Miembros sobre cuestiones administrativas y de personal relacionadas con la dotación de personal de las misiones sobre el terreno | UN | :: تقديم إحاطات إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل الإدارية ومسائل الموظفين المتصلة بملاك موظفي البعثات الميدانية |
La reunión de expertos pidió a la secretaría que recabara información y opiniones de los Estados Miembros sobre las cuestiones citadas. | UN | وطلب اجتماع الخبراء من الأمانة تجميع المعلومات ووجهات النظر المقدَّمة من الدول الأعضاء بشأن المسائل المذكورة أعلاه. |
En el debate que se produjo a continuación hubo un amplio consenso entre los Estados Miembros sobre las cuestiones relativas a los mecanismos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | وفي المناقشة التي تلت، كان هنالك توافق آراء كبير بين الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بآليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Reuniones informativas con los Estados Miembros sobre cuestiones administrativas y de personal relacionadas con la dotación de personal de las misiones sobre el terreno | UN | تقديم إحاطات إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل الإدارية ومسائل الموظفين المتصلة بملاك موظفي البعثات الميدانية |
La Secretaría también debería celebrar consultas con los Estados Miembros sobre cuestiones del desarrollo en el futuro. | UN | كما ينبغي للأمانة أن تتشاور مع الدول الأعضاء بشأن المسائل الإنمائية في المستقبل. |
Esta reunión demuestra claramente la urgente necesidad de llegar a un consenso nuevo y orientado hacia la acción entre los Estados Miembros sobre cuestiones de importancia capital para nuestro mundo. | UN | إن هذا الاجتماع يبرهن بجلاء على أهمية التوصل بشكل عاجل إلى توافق جديد عملي المنحى في الآراء فيما بين الدول الأعضاء بشأن المسائل ذات الأهمية الكبرى لعالمنا. |
i) Servicios de asesoramiento: envío de ocho misiones de asesoramiento, previa solicitud, a los Estados Miembros sobre cuestiones institucionales y sectoriales relacionadas con el fortalecimiento de la integración regional y la aplicación de la NEPAD en África central; | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد ثماني بعثات خدمات استشارية بناء على طلب الدول الأعضاء بشأن المسائل المؤسسية والقطاعية، المتعلقة بتعزيز التكامل الإقليمي وتنفيذ الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا في وسط أفريقيا؛ |
i) Servicios de asesoramiento: envío de ocho misiones de asesoramiento, previa solicitud, a los Estados Miembros sobre cuestiones institucionales y sectoriales relacionadas con el fortalecimiento de la integración regional y la aplicación de la NEPAD en África meridional; | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد ثماني بعثات خدمات استشارية بناء على طلب الدول الأعضاء بشأن المسائل المؤسسية والقطاعية المتعلقة بتعزيز التكامل الإقليمي وتنفيذ الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا في الجنوب الأفريقي؛ |
a) Mejorar la presentación de informes a los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales | UN | (أ) تحسين التقارير المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية |
a) Mejorar la presentación de informes a los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales | UN | (أ) تحسين التقارير المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية |
Era importante establecer un consenso entre los Estados Miembros sobre cuestiones clave a fin de que el PNUD y el GNUD formularan estrategias a largo plazo que se hicieran eco de las aspiraciones, las necesidades y los deseos de los Estados Miembros. | UN | وتحظى بالأهمية الحاجة إلى التوصل إلى توافق في الآراء فيما بين الدول الأعضاء بشأن المسائل الرئيسية بغية تمكين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من صياغة استراتيجيات طويلة الأجل تعكس تطلعات الدول الأعضاء واحتياجاتها ورغباتها. |
a) Mejorar la presentación de informes a los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales | UN | (أ) تحسين التقارير المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية |
a) Mejor presentación de informes a los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales | UN | (أ) تحسين التقارير المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية |
a) Número de documentos finales que reflejen el acuerdo entre los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el crecimiento económico ecológicamente sostenible | UN | (أ) عدد الوثائق الختامية التي تظهر اتفاقا فيما بين الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالنمو الاقتصادي المستدام بيئيا؛ |
a) Mejor presentación de informes a los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales | UN | (أ) تحسين التقارير المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية |
En el debate que se celebró a continuación hubo un amplio consenso entre los Estados Miembros sobre las cuestiones relativas a los mecanismos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، كان ثمة توافق واسع في الآراء بين الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بآليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Pese a la celebración del 15º período de sesiones del Comité Especial en abril de 2011 y a la creación de un grupo de trabajo de la Sexta Comisión durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, las opiniones de los Estados Miembros sobre las cuestiones pendientes siguen siendo divergentes. | UN | وعلى الرغم من انعقاد الدورة الخامسة عشرة للجنة المخصصة في نيسان/أبريل 2011 واجتماع فريق عامل تابع للجنة السادسة خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، لا تزال الآراء متباينة بين الدول الأعضاء بشأن المسائل العالقة. |