ويكيبيديا

    "الدول الأعضاء في برنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Estados miembros del
        
    • Estados Miembros en el programa
        
    7. Pide también al Administrador que siga celebrando consultas oficiosas abiertas a la participación de todos con los Estados miembros del PNUD en relación con el ulterior desarrollo y aplicación del marco de financiación multianual; UN 7 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    A finales de marzo de 2005, la secretaría de la Junta Ejecutiva pidió a todos los Estados miembros del PNUD que expusieran sucintamente los preparativos para la reunión anual de financiación del año en curso. UN 10 - في نهاية آذار/مارس 2005، طلبت أمانة المجلس التنفيذي إلى جميع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وضع الخطوط العريضة لعملية التحضيرية لاجتماع التمويل السنوي المقرر لهذا العام.
    A los Estados miembros del PNUD que no se hallen en posición de hacer oficialmente promesas de contribuciones para varios años debido a restricciones nacionales de carácter legislativo u otra índole se las alienta de todos modos a que den a conocer cifras indicativas para los años venideros. UN وتُحث مع ذلك الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي غير القادرة على التعهد رسميا بتبرعات متعددة السنوات، بسبب قيود تشريعية وطنية وغيرها، على تقديم مؤشرات عن مبالغ السنوات المقبلة.
    A principios de mayo de 2007, la secretaría de la Junta Ejecutiva se dirigió a todos los Estados miembros del PNUD para exponer sucintamente los preparativos de la reunión anual de financiación de 2007. UN 9 - في بداية أيار/مايو 2007، وجهت أمانة المجلس التنفيذي رسائل إلى جميع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تتضمن مجملا للعملية التحضيرية للاجتماع التمويلي السنوي لعام 2007.
    2. Alienta la participación de una gama más amplia de Estados Miembros en el programa de expertos asociados y, a ese respecto, insta a los participantes a aumentar el patrocinio de los expertos asociados procedentes de países en desarrollo; UN 2 - تشجع مشاركة طائفة أوسع من الدول الأعضاء في برنامج الخبراء المعاونين، وفي هذا الصدد تحث الدول المشاركة على توسيع نطاق رعايتها لخبراء معاونين من البلدان النامية؛
    c) La evaluación del apoyo que necesitan los Estados miembros del PNUMA en lo referente a las evaluaciones medioambientales, respecto a lo cual se informará al Consejo de Administración en su 12° período extraordinario de sesiones, que se celebrará en 2012; UN تقييم لمدى الدعم الذي تحتاجه الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالتقييمات البيئية، لإبلاغها إلى مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة في عام 2012؛
    En marzo de 2003, la secretaría de la Junta Ejecutiva informó por escrito a todos los Estados miembros del PNUD de los preparativos para la reunión anual de recaudación de fondos del año en curso. UN 9 - في آذار/مارس 2003، كتبت أمانة المجلس التنفيذي إلى جميع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تطلب منها تقديم عرض موجز للإجراءات التحضيرية للاجتماع السنوي لهذا العام بشأن التمويل.
    En su decisión 98/23, además de pedir que se hicieran promesas de contribuciones multianuales, la Junta Ejecutiva indicó que los recursos básicos podrían ser más previsibles si los Estados miembros del PNUD, anunciaban calendarios de pago concretos, y alentó a que dichos pagos se efectuaran en fecha temprana. UN 23 - وبالإضافة إلى الدعوة إلى تقديم إعلانات تبرعات متعددة السنوات، قرر المجلس التنفيذي في مقرره 98/23 أنه يمكن زيادة إمكانية التنبؤ بالموارد الأساسية إذا ما أعلنت الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جداول محددة للدفع، مع تشجيع الدفع مبكرا.
    Se alienta a los Estados miembros del PNUD que no puedan hacer una promesa oficial de contribuciones multianuales por restricciones legislativas o de otra índole, a que comuniquen los montos indicativos de sus contribuciones para los años venideros. UN أما الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي لا تستطيع الإعلان عن تبرعات متعددة السنوات بصورة رسمية، نظرا للقيود التشريعية وغيرها من القيود الوطنية التي تمنعها من ذلك، فإن من المطلوب منها مع ذلك إعلان أرقام إرشادية للسنوات المقبلة.
    5. Alienta a los Estados miembros del PNUD que estén en condiciones de hacerlo a que anuncien promesas de contribuciones multianuales y calendarios de pago, y a que cumplan posteriormente esas promesas y calendarios de pago. Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos UN 5 - يشجع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، القادرة على الإعلان عن تبرعاتها وجداول مدفوعاتها لعدة سنوات على أن تفعل ذلك، وعلى أن تتقيد بتبرعاتها المعلنة وجداول مدفوعاتها بعد ذلك.
    5. Alienta a los Estados miembros del PNUD que estén en condiciones de hacerlo a que anuncien promesas de contribuciones multianuales y calendarios de pago, y a que cumplan posteriormente esas promesas y calendarios de pago. UN 5 - يشجع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، القادرة على الإعلان عن تبرعاتها وجداول مدفوعاتها لعدة سنوات على أن تفعل ذلك، وعلى أن تتقيد بتبرعاتها المعلنة وجداول مدفوعاتها بعد ذلك.
    La segunda reunión oficiosa del proceso de consultas con los Estados miembros del PNUD en relación con el Informe sobre el Desarrollo Humano, 2005 se celebrará el jueves 9 de diciembre de 2004, de las 15.30 a las 17.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN يعقد الاجتماع غير الرسمي الثاني في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2005 يوم الخميس، 9 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 30/15 إلى الساعة 00/17، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    III. Proceso preparatorio A principios de mayo de 2008, la secretaría de la Junta Ejecutiva se dirigió a todos los Estados miembros del PNUD para exponer sucintamente los preparativos de la reunión anual de financiación de 2008. UN 12 - في بداية أيار/مايو 2007، وجهت أمانة المجلس التنفيذي رسائل إلى جميع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تتضمن مجملا للعملية التحضيرية للاجتماع التمويلي السنوي لعام 2008.
    12. En abril de 2009, la secretaría de la Junta Ejecutiva se dirigió a todos los Estados miembros del PNUD para explicar sucintamente los preparativos de la reunión anual de financiación de 2009. UN 12 - وجهت أمانة المجلس التنفيذي في بداية أيار/مايو 2009 رسائل إلى جميع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحضيرا للاجتماع التمويلي السنوي لعام 2009.
    En mayo de 2010 la secretaría de la Junta Ejecutiva escribió a todos los Estados miembros del PNUD para preparar la serie de sesiones anual de 2010 de la Junta Ejecutiva sobre financiación. UN 13 - وجهت أمانة المجلس التنفيذي في بداية أيار/مايو 2010 إلى جميع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي رسائل لتحضير الاجتماع التمويلي السنوي لعام 2009.
    El miércoles 1° de octubre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 8 la primera reunión informativa del proceso de consultas con los Estados miembros del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el Informe sobre Desarrollo Humano 2004. UN ستُعقد الإحاطة الأولى لعملية المشاورات مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول " تقرير التنمية البشرية لعام 2004 " يوم الأربعاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات 8.
    El miércoles 1° de octubre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 8 la primera reunión informativa del proceso de consultas con los Estados miembros del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el Informe sobre Desarrollo Humano 2004. UN ستُعقد الإحاطة الأولى لعملية المشاورات مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول " تقرير التنمية البشرية لعام 2004 " يوم الأربعاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات 8.
    El miércoles 1° de octubre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 8 la primera reunión informativa del proceso de consultas con los Estados miembros del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el Informe sobre Desarrollo Humano 2004. UN تُعقد الإحاطة الأولى من عملية المشاورات مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول " تقرير التنمية البشرية لعام 2004 " يوم الأربعاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات 8.
    Hoy, miércoles 1° de octubre de 2003, de las 10.00 a las 12.00 horas, se celebrará en la Sala 8 la primera reunión informativa del proceso de consultas con los Estados miembros del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el Informe sobre Desarrollo Humano 2004. UN تُعقد جلسة الإحاطة الأولى من عملية المشاورات مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تقرير التنمية البشرية لعام 2004 اليوم، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 بغرفة الاجتماعات 8 والدعوة بالحضور موجهة إلى الوفود المهتمة بالأمر.
    En marzo de 2004, la secretaría de la Junta Ejecutiva informó por escrito a todos los Estados miembros del PNUD de los preparativos para la reunión anual de recaudación de fondos del año en curso. UN 9 - في آذار/مارس 2004 كتبت أمانة المجلس التنفيذي إلى جميع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تطلب فيه إلى كل منها تقديم تقرير موجز عن الإجراءات التحضيرية للاجتماع السنوي لهذا العام بشأن التمويل.
    2. Alienta la participación de una gama más amplia de Estados Miembros en el programa de expertos asociados y, a ese respecto, insta a los participantes a aumentar el patrocinio de los expertos asociados procedentes de países en desarrollo; UN 2 - تشجع مشاركة طائفة أوسع من الدول الأعضاء في برنامج الخبراء المعاونين، وفي هذا الصدد تحث الدول المشاركة على توسيع نطاق رعايتها لخبراء معاونين من البلدان النامية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد