Informe del Secretario General sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات |
i) Examine con carácter prioritario las propuestas sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relacionadas con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta; | UN | ' ١ ' النظر، على سبيل اﻷولوية، في الاقتراحات الخاصة بتنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات الواردة بموجب الفصل السابع من الميثاق؛ |
i) Examine con carácter prioritario las propuestas sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relacionadas con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta; | UN | ' ١ ' النظر، على سبيل اﻷولوية، في الاقتراحات الخاصة بتنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات الواردة بموجب الفصل السابع من الميثاق؛ |
18. La mayoría de los oradores subrayaron la importancia de la cuestión de la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. | UN | ٨١ - وأبرز معظم المتكلمين أهمية مسألة تقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات. |
El Comité Especial también prosiguió sus trabajos sobre la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. | UN | وواصلت اللجنة الخاصة أيضا عملها بشأن مسألة تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق. |
El Comité prosiguió su labor sobre la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. | UN | وواصلت اللجنة أعمالها بشأن مسألة تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق. |
En el actual período de sesiones, algunos Estados han hecho hincapié nuevamente en que prestar asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de las sanciones constituye una obligación jurídica en virtud de la Carta. | UN | وأضاف أن بعض الدول أكدت في الدورة الحالية أن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات هو التزام قانوني بموجب الميثاق. |
Se indicó que la aplicación de las disposiciones de la Carta sobre asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones requería sin duda la voluntad política del Consejo de Seguridad. | UN | وأشير إلى أنه لا شك في أن تنفيذ أحكام الميثاق بشأن مساعدة الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات يتطلب إرادة سياسية من جانب مجلس الأمن. |
Se hace necesario encontrar una solución permanente para la cuestión de la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. | UN | وأضافت أنه يجب البحث عن حل دائم لمسألة المساعدة التي تقدم إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات، وفقا للفصل السابع من الميثاق. |
El PRESIDENTE dice que, con respecto a la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, se ha sugerido que se establezca un grupo de trabajo oficioso para examinar el proyecto de resolución sobre el tema. | UN | ٣٠١ - الرئيس: قال فيما يتعلق بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات، إن هناك اقتراحا ﻹنشاء فريق عامل غير رسمي لمناقشة مشروع القرار بشأن الموضوع. |
El Comité Especial de la Carta debe seguir dando preferencia a la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, a fin de acelerar la búsqueda de soluciones en este ámbito. | UN | ٨٥ - وقالت إنه ينبغي للجنة الخاصة أن تستمر في إعطاء اﻷولوية لمسألة تطبيق نصوص الميثاق المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بغية اﻹسراع في البحث عن الحلول في ذلك المجال. |
a) En lo que respecta a la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, la recomendación que figura en el párrafo 55 infra; | UN | )أ( فيما يتعلق بتنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، التوصية الواردة في الفقرة ٥٥ أدناه؛ |
La Sra. Baykal (Turquía) acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/52/308). | UN | ٦٥ - السيدة بايكال )تركيا(: رحبت بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ أحكام الميثاق المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات )(A/52/308. |
Con respecto a las medidas de asistencia internacional a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, la UNCTAD considera que el informe debería haber hecho una referencia más concreta a los problemas y necesidades especiales de los países en desarrollo afectados. | UN | ٤١ - وفيما يتعلق بتدابير تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات، يرى اﻷونكتاد أنه كان ينبغي اﻹشارة في التقرير، وبصورة أكثر تحديدا، إلى المشاكل والاحتياجات الخاصة التي تتأثر بها البلدان النامية. |
A/58/346 Tema 157 del programa provisional – Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización – Aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones – Informe del Secretario General [A C E F I R] | UN | A/58/346 البند 157 من جدول الأعمال المؤقت - تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة - تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
i) Siga examinando, con carácter prioritario, propuestas relativas a la aplicación de las disposiciones de la Carta en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, incluido el documento de trabajo presentado a este respecto al Comité Especial en su último período de sesionesA/AC.182/L.79. | UN | `١` مواصلة النظر، على سبيل اﻷولوية، في الاقتراحات الخاصة بتنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، بما في ذلك ورقة العمل التي قُدمت في هذا السياق الى اللجنة الخاصة خلال دورتها السابقة)٢٣(؛ |
i) Siga examinando con carácter prioritario propuestas relativas a la aplicación de las disposiciones de la Carta en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, incluido el documento de trabajo presentado a este respecto al Comité Especial en su último período de sesiones 15/; | UN | `١` مواصلة النظر، على سبيل اﻷولوية، في الاقتراحات الخاصة بتنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، بما في ذلك ورقة العمل التي قُدمت في هذا السياق إلى اللجنة الخاصة خلال دورتها السابقة)١٥(؛ |
En lo que respecta a la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones impuestas con arreglo al Capítulo VII de la Carta, Túnez recuerda que el subgrupo del programa de paz concluyó que la Sexta Comisión debería examinar debidamente en el actual período de sesiones la cuestión de las sanciones. | UN | ٣٠ - وفيما يتعلق بتنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة ذات الصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أشارت إلى أن الفريق الفرعي التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية غير الرسمي التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للسلام قد خلص إلى ضرورة إجراء دراسة مفصلة لموضوع الجزاءات في اللجنة السادسة أثناء الدورة الحالية. |
El Sr. Yelchenko (Ucrania) dice que se han logrado algunos progresos en los debates celebrados en el Comité Especial en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones en virtud del Capítulo VII de la Carta, a pesar de que se trata de un problema complejo y de que existen diferencias de opinión entre las delegaciones. | UN | ٩٤ - السيد يلشينكو )أوكرانيا(: قال إن بعض التقدم قد أحرز في مناقشات اللجنة الخاصة بشأن مساعدة الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بمقتضى الفصل السابع من الميثاق رغم أن المسألة معقدة ورغم اختلاف اﻵراء بين الوفود. |
El Sr. Kuzmenkov (Federación de Rusia) presenta el proyecto de resolución sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/C.6/58/L.17) y anuncia que Chile, Egipto, la ex República Yugoslava de Macedonia, Sierra Leona y Uganda se han sumado a los patrocinadores. | UN | 27 - السيد كوزمنكوف (الاتحاد الروسي): عرض مشروع القرار بشأن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بمساعدة الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات (A/C.6/58/L.17) وأعلن أن شيلي ومصر وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسيراليون وأوغندا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |