ويكيبيديا

    "الدول الخمس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los cinco Estados
        
    • los cinco miembros
        
    • los cinco países
        
    • de los cinco
        
    • de cinco naciones
        
    • las cinco Potencias
        
    • esos cinco Estados
        
    Proponemos que los cinco Estados que poseen armas nucleares elaboren un tratado sobre seguridad nuclear y estabilidad estratégica. UN إننا نقترح معاهدة بشأن اﻷمن النووي والاستقرار الاستراتيجي تقوم بوضعها الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية.
    los cinco Estados poseedores de armas nucleares se han adherido al Protocolo. UN وقد انضمت جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية إلى البروتوكول.
    Sri Lanka agradece la suspensión de ensayos de armas nucleares declarada por tres de los cinco Estados poseedores de armas nucleares. UN وتقدر سري لانكا الوقف الاختياري لتجارب اﻷسلحة النووية الذي أعلنته ثلاث دول من الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Aparte de los cinco Estados que han venido ensayando durante décadas parece difícil identificar otra nación que hoy en día quisiera llevar a cabo un ensayo. UN والى جانب الدول الخمس التي ما برحت تُجري تجارب منذ عقود، يبدو من الصعب تعيين دولة أخرى ترغب في إجراء تجارب اليوم.
    Lamentablemente, esta cultura de trabajo insalubre de los cinco miembros permanentes está cada vez más arraigada, con lo que se afecta el trabajo general del Consejo. UN ولﻷسف ثقافة العمل غير السليمة هذه من جانب الدول الخمس الدائمة العضوية تزداد رسوخا بمرور الوقت، مؤثرة على أعمال المجلس بصفة عامة.
    De los cinco Estados poseedores de armas nucleares, cuatro han reducido sus arsenales de tales armas y han aumentado la transparencia. UN فلقد قامت أربع من الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بخفض مخزونها من هذه الأسلحة وبزيادة درجة الشفافية لديها.
    Observando que los cinco Estados poseedores de armas nucleares han transmitido la declaración conjunta al Consejo de Seguridad, UN وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن،
    Observando que los cinco Estados poseedores de armas nucleares han transmitido la declaración conjunta al Consejo de Seguridad, UN وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن،
    Observando que los cinco Estados poseedores de armas nucleares han transmitido la declaración conjunta al Consejo de Seguridad, UN وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن،
    Observando que los cinco Estados poseedores de armas nucleares han transmitido la declaración conjunta al Consejo de Seguridad, UN وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن،
    Celebra la iniciativa de aquellos de los cinco Estados poseedores de armas nucleares que han decretado la moratoria pertinente. UN ويرحب بإجراءات الدول، من بين الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، التي قررت البدء بهذا الوقف الاختياري.
    Celebra la iniciativa de aquellos de los cinco Estados poseedores de armas nucleares que han decretado la moratoria pertinente. UN ويرحب بإجراءات الدول، من بين الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، التي قررت البدء بهذا الوقف الاختياري.
    Observando que los cinco Estados poseedores de armas nucleares han transmitido la declaración conjunta al Consejo de Seguridad, UN وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن،
    Observando que los cinco Estados poseedores de armas nucleares han transmitido la declaración conjunta al Consejo de Seguridad, UN وإذ تلاحظ أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية قد أحالت البيان المشترك إلى مجلس الأمن،
    Celebramos que los cinco Estados del Asia central hayan creado la zona libre de armas nucleares en el Asia central. UN ونحن نرحب بقيام الدول الخمس في وسط آسيا بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Nepal considera sumamente importante que los cinco Estados poseedores de armas nucleares sean ahora partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN ونيبال ترى دلالة بالغة في كون جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية قد أضحت اﻵن أطرافا في معاهدة عدم الانتشار النووي.
    Ruego a los representantes que utilicen solamente las cédulas de votación distribuidas y que escriban en ellas los nombres de los cinco Estados por quienes votan. UN وأطلب من ممثلي الدول ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي تم توزيعها وأن يكتبوا عليها أسماء الدول الخمس التي يريدون التصويت لصالحها.
    Solicito a los representantes que utilicen únicamente estas cédulas de votación y escriban en ellas los nombres de los cinco Estados por los cuales quieran votar. UN وأطلــب مــن ممثلـي الدول ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي تم توزيعها، وأن يكتبوا عليها أسماء الدول الخمس التي يريدون التصويت لصالحها.
    El Consejo de Seguridad, en particular los cinco miembros permanentes, que eran los principales proveedores de armas, debían contribuir a restringir el comercio de armamentos. UN ولمجلس اﻷمن، ولا سيما الدول الخمس الدائمة العضوية وعلى الجهات الرئيسية المصدرة لﻷسلحة، دور يجب أن تؤديه في تقييد المتاجرة باﻷسلحة.
    Se debe establecer un centro adicional en Luanda para atender a las necesidades de los cinco países de habla portuguesa del continente. UN وينبغي إنشاء مركز إعلامي إضافي في لواندا لتلبية احتياجات الدول الخمس الناطقة بالبرتغالية في القارة.
    Con ese objetivo, agradecemos las propuestas del grupo de cinco naciones pequeñas relativas a la reforma de los métodos de trabajo. UN ولهذا الغرض، فإننا ممتنون للمقترحات التي قدمتها مجموعة الدول الخمس الصغيرة بشأن إصلاح أساليب عمل المجلس.
    En la actualidad las cinco Potencias nucleares son partes en el Tratado de Rarotonga. UN إن جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية أطراف اﻵن في معاهدة راروتونغا.
    Tomando nota asimismo de que esos cinco Estados han acordado un plan de acción y han contraído compromisos financieros para su ejecución, UN وإذ يلاحظ أيضا أن الدول الخمس المشار إليها أعلاه قد اتفقت على خطة عمل وتعهدت بالتزامات مالية لتنفيذها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد