ويكيبيديا

    "الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Estado por hechos internacionalmente ilícitos
        
    • los Estados por hechos internacionalmente ilícitos
        
    Se consideraba preferible atenerse a la terminología empleada en los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN ورئي أنه من الأفضل الإشارة إلى المصطلح المستخدم في مواد مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    Para ello, la Comisión siguió el esquema general de los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN وقد اتبعت اللجنة في ذلك المخطط العام للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    Los artículos correspondían al capítulo II de la primera parte del proyecto de artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN وتقابل هذه المواد الفصل الثاني من الجزء الأول من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    La Comisión de Derecho Internacional también había aprobado ese principio en el artículo 55 del proyecto de artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN كما اعتمدت لجنة القانون الدولي تلك الطريقة في المادة 55 من مشروع مواد مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    El comentario del artículo 18 del proyecto sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos subraya que: UN ويؤكد التعليق على المادة 18 من مشروع مواد مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً أن:
    Tema 139 del programa: Responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos UN البند 139 من جدول الأعمال: مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً
    El artículo 44 de los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos establece lo siguiente: UN وقد نصت المادة 44 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً على ما يلي:
    Por todos estos motivos, un tratado sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos fortalecería las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas. UN ولجميع هذه الأسباب، ستعزز اتفاقية بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً أحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    Estas cuestiones seguramente se rigen por los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN ويمكن القول بأن هذه المسائل تغطيها المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    El comentario del artículo 18 sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos subraya que: UN ويؤكد التعليق على المادة 18 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً أن:
    Por ejemplo, las cuestiones relativas a la atribución de un comportamiento a un Estado se regulan solo en los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN فعلى سبيل المثال، لا يجري تناول المسائل المتعلقة بإسناد تصرُّف ما إلى إحدى الدول إلا من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    Responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً
    Responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً
    Responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً
    El Grupo de Río considera que los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos deberían incorporarse en un tratado. UN وإن مجموعة ريو تعتقد أنه ينبغي إدماج المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً في معاهدة.
    Responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً
    El comentario del artículo 18 sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos subraya que: UN ويؤكد التعليق على المادة 18 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً أن:
    6) El presente artículo se ajusta al texto del artículo 20 sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN 6 - وتتبع المادة قيد النظر صيغة المادة 20 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    Por ejemplo, las cuestiones relativas a la atribución de un comportamiento a un Estado se regulan solo en los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN فعلى سبيل المثال، لا يجري تناول المسائل المتعلقة بإسناد تصرُّف ما إلى إحدى الدول إلا في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    La no inclusión en la presente parte de una disposición análoga al artículo 19 sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos podría haber suscitado dudas. UN فإغفال هذا الباب لحكم مشابه للمادة 19 بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً كان يمكن أن يثير الشكوك.
    Responsabilidad de los Estados por hechos internacionalmente ilícitos UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد