ويكيبيديا

    "الديزل و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • diésel y
        
    • gasóleo y
        
    • diesel y
        
    :: Abastecimiento de 0,517 millones de litros de combustible diésel y 9.000 litros de aceite y lubricantes para vehículos de transporte terrestre UN :: توريد 0.517 مليون لتر من وقود الديزل و 000 9 لتر من الزيوت ومواد التشحيم لمركبات النقل البري
    :: Aprovisionamiento de 620.000 litros de combustible diésel y 9.635 litros de aceite y lubricantes UN :: التزويد بكمية تبلغ 000 620 لتر من زيت الديزل و 635 9 لتراً من الزيوت والمشحمات
    Helipuertos Aprovisionamiento de 157.200 litros de combustible diésel y 190.000 litros de combustible para calefacción, aceite y lubricantes para generadores UN توريد 200 157 لتر من وقود الديزل و 000 190 لتر من وقود التدفئة والزيوت ومواد التشحيم لمولدات الكهرباء
    Del mismo modo, en las planillas del uso de vehículos se había consignado un consumo de 10.479 litros de gasóleo y 819 litros de gasolina sin plomo que no estaba corroborado con los correspondientes recibos de combustible. UN وبالمثل، أدرج استهلاك وقود يبلغ 479 10 ليترا من الديزل و 819 ليترا من البنزين الخالي من الرصاص في بطاقات الرحلات لكن كانت غير مدعومة بإيصالات وقود مقابلة.
    En las planillas del uso de vehículos se había consignado un consumo de 10.479 litros de gasóleo y 819 litros de gasolina sin plomo que no estaba corroborado con los correspondientes recibos de combustible. UN وأدرج استهلاك وقود يبلغ 479 10 لترا من الديزل و 819 لترا من البنزين الخالي من الرصاص في بطاقات الرحلات لكن كانت غير مدعومة بإيصالات وقود مقابلة.
    :: 382 grupos electrógenos de las Naciones Unidas y 170 grupos electrógenos de los contingentes fueron abastecidos de 6.148.000 litros de diesel y 711.000 litros de gasolina UN :: تزويد 382 مولدا مملوكا للأمم المتحدة و170 مولدا مملوكا للوحدات بـ 000 148 6 لتر من الديزل و 000 711 لتر من البنزين
    Aprovisionamiento de 620.000 litros de combustible diésel y 9.635 litros de aceite y lubricantes UN توفير 000 620 لتر من وقود الديزل و 635 9 لتراً من الزيوت ومواد التشحيم
    :: Almacenamiento y suministro de 908.621 litros de combustible diésel y 11.000 litros de aceite y lubricantes para generadores UN :: تخزين وتوريد 621 908 لترا من وقود الديزل و 000 11 لتر من الزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية
    :: Abastecimiento de 538.218 litros de combustible diésel y 10.000 litros de aceite y lubricantes para transporte terrestre UN :: توريد 218 538 لترا من وقود الديزل و 000 10 لتر من الزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    :: Almacenamiento y suministro de 0,891 millones de litros de combustible diésel y 0,016 millones de litros de aceite y lubricantes para generadores UN :: تخزين وتوريد 0.861 مليون لتر من وقود الديزل و 0.016 مليون لتر من الزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية
    :: Suministro de 337.000 litros de combustible diésel y 64.000 litros de gasolina para transporte naval UN :: توفير 000 337 لتر من وقود الديزل و 000 64 لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البحري
    Almacenamiento y suministro de 908.621 litros de combustible diésel y 11.000 litros de aceite y lubricantes para generadores UN تخزين وتوريد 621 908 لترا من وقود الديزل و 000 11 لتر من الزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية
    Abastecimiento de 538.218 litros de combustible diésel y 10.000 litros de aceite y lubricantes para transporte terrestre UN توريد 218 538 لترا من وقود الديزل و 000 10 لتر من الزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    Ningún incidente de escasez de combustible para el funcionamiento de generadores, vehículos, embarcaciones y aeronaves mediante el control diario del almacenamiento de combustible, incluida la gestión de reservas estratégicas de combustible de 2 millones de litros de diésel y 600.000 litros de combustible de aviación UN عدم حدوث حالات نقص في الوقود لتشغيل المولدات والمركبات والسفن والطائرات من خلال الرصد اليومي لتخزين الوقود، بما في ذلك إدارة الاحتياطيات الاستراتيجية البالغة مليونَي لتر من وقود الديزل و 000 600 لتر من وقود الطائرات
    4.1.7 Ningún incidente de escasez de combustible para el funcionamiento de generadores, vehículos, embarcaciones y aeronaves mediante el control diario del almacenamiento de combustible, incluida la gestión de reservas estratégicas de combustible de 2 millones de litros de diésel y 600.000 litros de combustible de aviación UN 4-1-7 عدم حدوث حالات نقص في الوقود لتشغيل المولدات والمركبات والسفن والطائرات من خلال الرصد اليومي لتخزين الوقود، بما في ذلك إدارة الاحتياطيات الاستراتيجية البالغة 2 مليون لتر من وقود الديزل و 000 600 لتر من وقود الطائرات
    De conformidad con el acuerdo suscrito, la reserva estratégica de combustible de 2,0 millones de litros de diésel y 0,6 millones de litros de combustible Jet A-1 estaba disponible en el almacén del contratista UN وطبقا للاتفاق التعاقدي، توفَّر احتياطي استراتيجي من الوقود قدره 2 مليون لتر من الديزل و 0.6 مليون لتر من وقود الطائرات (Jet A1) في مستودع المتعهد
    Por ejemplo, el ahorro, entre 2012 y 2035, para los vehículos pesados y los vehículos livianos gracias a la aplicación de normas de ahorro de combustible podrían ser aproximadamente de 446.000 millones de litros de diésel y 134.000 millones de litros de gasolina. Esto representaría 318.000 millones de dólares por concepto de reducción del consumo de diésel y 98.000 millones de dólares por concepto de reducción del consumo de gasolina. UN فعلى سبيل المثال، يمكن للوفورات المحققة في الفترة من عام 2012 إلى 2035 بالنسبة للمركبات الثقيلة والمركبات الخفيفة التي تخضع لمعايير الاقتصاد في استهلاك الوقود أن تبلغ حوالي 446 بليون لتر من وقود الديزل، و 134 بليون لتر من البنزين - أو بمعنى آخر، وفورات قدرها 318 بليون دولار من انخفاض استهلاك وقود الديزل و 98 بليون دولار من انخفاض استهلاك البنزين.
    Dado que para cada galón de gasóleo y gasolina el importador debe pagar 20 y 25 centavos, respectivamente, en concepto de derechos de importación, así como 20 centavos en concepto de impuesto sobre las ventas, la suma total adeudada al Gobierno Nacional de Transición por concepto de derechos de importación e impuestos sobre las ventas fue de 15.048.000 dólares. UN وبالنظر إلى أنه يتعين على المستورد أن يسدد 20 سنتا عن كل غالون من الديزل و 25 سنتا عن كل غالون من البنزين، كرسوم استيراد، و 20 سنتا كضريبة مبيعات، يصبح مجموع رسوم الاستيراد وضريبة المبيعات المستحقة للحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا هو 15.048 مليون دولار.
    Un convoy de la Misión de la Unión Africana en el Sudán que escoltaba dos camiones de combustible hasta Anabegi fue secuestrado por milicianos armados desconocidos; la patrulla de escolta fue desarmada y los camiones de gasóleo y cuatro vehículos de la Misión fueron robados y a la patrulla sólo le dejaron un vehículo para regresar a la base UN سطت مليشيات مسلحة غير معروفة على قافلة تابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان تحرس صهريجين للوقود متجهة إلى أنبجي. وتم نزع سلاح دورية الحراسة وتم الاستيلاء على صهريجي الديزل و 4 مركبات تابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان تاركين الدورية بمركبة واحدة للعودة إلى القاعدة
    Las finas partículas de hollín que vienen de incendios forestales, emisiones de diesel y de las plantas eléctricas de carbón. Open Subtitles جسيمات دقيقة من السناج التي تأتي من حرائق الغابات ، وعوادم الديزل و محطات الطاقة التي تعمل بالفحم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد