ويكيبيديا

    "الديمقراطية الجديدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • democracias nuevas
        
    • nueva democracia
        
    • nuevas democracias
        
    • democrático
        
    • PNDC
        
    • la nueva
        
    • nueva y democrática
        
    DE LOS GOBIERNOS PARA LA PROMOCIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE LAS democracias nuevas O RESTAURADAS UN تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة
    El Plan de Acción identifica esferas prioritarias y medidas concretas orientadas al fortalecimiento de las democracias nuevas o restauradas. UN ولقد حددت خطة العمل مجالات تتصف باﻷولوية وتدابير معينة لتعزيز النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة.
    Para que el proceso de democratización arraigue firmemente en las democracias nuevas o restauradas es esencial una adecuada gestión fiscal y monetaria. UN ٢١١ - ولا بد من إدارة مالية ونقدية مناسبة من أجل إرساء الديمقراطية في النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة.
    En su primer Congreso el Presidente los define como la nueva democracia. UN وقد عرﱠفها الرئيس في أول مؤتمر عقده بأنها الديمقراطية الجديدة.
    Nigeria capacitará a unos 500 sudafricanos negros en el marco de la asistencia técnica a la nueva democracia. UN وستبادر نيجيريا الى تدريب حوالي ٠٠٥ من أهالي جنوب أفريقيا السود كجزء من مساعدتها التقنية إلى الديمقراطية الجديدة.
    Las nuevas democracias sufren amenazas en dos frentes. UN وتتعرض النظم الديمقراطية الجديدة للتهديد على جبهتين.
    DE LOS GOBIERNOS PARA LA PROMOCIÓN Y LA CONSOLIDACIÓN DE LAS democracias nuevas O RESTAURADAS UN سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطية الجديدة أو المستعادة
    APOYO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS A LOS ESFUERZOS DE LOS GOBIERNOS PARA LA PROMOCIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE LAS democracias nuevas O RESTAURADAS UN دعم منظومــة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومـات في سبيــل تعزيز وتوطيد الديمقراطية الجديدة والمستعادة
    Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas UN دعـم منظومة اﻷمـم المتحدة للجهـود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطية الجديدة أو المستعادة
    Quinta Conferencia Internacional de las democracias nuevas o Restauradas UN المؤتمـر الدولي الخامس بشأن الديمقراطية الجديدة والمستعادة
    159. Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción y consolidación de las democracias nuevas o restauradas. UN ١٥٩ - دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة.
    Al mismo tiempo se hizo un llamado a la comunidad internacional para que preste más atención a los esfuerzos y obstáculos que enfrentan las democracias nuevas o restauradas. UN وفي الوقت نفسه، ناشد المجتمع الدولي بايلاء اهتمام أكبر للجهود المبذولة والعوائق التي تواجهها النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة.
    Por lo tanto, existe una evidente necesidad de ampliar el diálogo entre las democracias antiguas y las democracias nuevas o restauradas en un esfuerzo común para consolidar la democracia y garantizar su carácter irreversible en todo el mundo. UN وبالتالي تقوم حاجة ملموسة إلى توسيع الحوار بين النظم الديمقراطية القديمة والنظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة في جهد مشترك لتوطيد الديمقراطية وضمان أن تظل عملية لا رجعة فيه في كل مكان.
    El Plan de Acción manifestó la seriedad de las democracias nuevas y restauradas en lo que se refiere a mantener y mejorar sus instituciones democráticas, pese a sus problemas internos y externos. UN وخطة العمل أوضحت جدية النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة في الحفاظ على مؤسساتها الديمقراطية وتحسينها، على الرغم من المشاكل الداخلية والخارجية.
    La Conferencia Internacional de las democracias nuevas o Restauradas, que se celebró por primera vez en Manila, se trasladó a la América Latina este año y tendrá lugar en Europa dentro de dos años. UN إن مؤتمر النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة، الذي عقد ﻷول مرة في مانيلا، انتقل إلى أمريكا اللاتينية هذا العام. وسيعقد في أوروبا في غضون عامين.
    El informe del Secretario General y su debate en la Asamblea General servirán como aporte importante a la Tercera Conferencia Internacional de las democracias nuevas o Restauradas, que se celebrará en Rumania en 1996. UN وإن تقرير اﻷمين العام والمناقشة التي أجريت بشأنه في الجمعية العامة يشكلان مدخلا هاما للمؤتمر الدولي الثالث للبلدان ذات النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة الذي ستستضيفه رومانيا في عام ١٩٩٦.
    Estos son sólo los primeros pasos de la nueva democracia de nuestra nación, que está saliendo de una crisis profunda. UN وما هذه سوى أولى الخطوات التــي تخطوهـــا الديمقراطية الجديدة في بلدنا، التي تنهض من أزمة عميقة.
    En los Estados Unidos de América, se consideraba que la educación era fundamental para garantizar el éxito de la nueva democracia. UN وفي الولايات المتحدة الأمريكية، كان التعليم يعتبر أمرا أساسيا لنجاح الديمقراطية الجديدة.
    En su primer Congreso, el Presidente los define como la nueva democracia. UN وفي المؤتمر الأول لهذه اللجان، وصف الرئيس هذه اللجان بأنها الديمقراطية الجديدة.
    Proporcionó valiosas ideas sobre los problemas que enfrentan las nuevas democracias. UN وقــد وفــرت أفكارا قيمة عن المشاكل التي تعالجها الديمقراطية الجديدة.
    El nuevo Gobierno democrático del Pakistán ha heredado ingentes problemas políticos, económicos y de seguridad. UN لقد ورثت حكومة باكستان الديمقراطية الجديدة تركة رهيبة من التحديات السياسية والاقتصادية والأمنية.
    Fundó el Partido nueva democracia de China (PNDC), y utilizaba con frecuencia el " Heraldo de la democracia " para distribuir los principales documentos del partido. UN وقد أسس حزب الديمقراطية الجديدة في الصين، وكثيراً ما يستخدم سلسلة مقالات (Herald of Democracy) لتوزيع وثائق أساسية لهذا الحزب.
    Hoy estamos reunidos aquí para celebrar el histórico momento en que la misma comunidad internacional da la bienvenida a la nueva y democrática Sudáfrica al lugar que le corresponde en la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN نجتمع هنا اليوم للاحتفال باللحظة التاريخية التي يرحب فيها المجتمع الدولي بجنوب افريقيا الديمقراطية الجديدة لتعود الى مكانها الصحيح في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد