ويكيبيديا

    "الديمقراطية للقوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Democrático de las Fuerzas
        
    Instituto para el Control Democrático de las Fuerzas Armadas UN معهد المراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة
    Instituto para el control Democrático de las Fuerzas armadas UN :: معهد المراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة
    En este sector, el Centro para el control Democrático de las Fuerzas armadas de Ginebra desempeña una función muy activa. UN وفي هذا القطاع، يقوم بعمل نشيط مركز المراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    Centro para el Control Democrático de las Fuerzas Armadas UN مركز المراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة
    El taller fue una iniciativa conjunta de Indonesia y Eslovaquia, con el apoyo del Gobierno de Noruega, el Centro de Estudios Estratégicos e Internacionales de Yakarta, y el Centro de Ginebra para el control Democrático de las Fuerzas armadas. UN وكانت حلقة العمل مبادرة مشتركة بين إندونيسيا وسلوفاكيا، بدعم من حكومة النرويج، ومركز الدراسات الاستراتيجية والدولية في جاكارتا، ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    También se reforzaron las alianzas de cooperación sobre el género y la reforma del sector de la seguridad entre el Centro de Ginebra para el control Democrático de las Fuerzas armadas y el INSTRAW. UN وتعززت الشراكات أيضا بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين في إطار إصلاح قطاع الأمن بين مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة ومعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Cabe destacar la serie de tres seminarios organizados conjuntamente por Eslovaquia y un Estado Miembro de las distintas regiones, con la asistencia del Centro para el Control Democrático de las Fuerzas Armadas de Ginebra. UN وبصفة خاصة، اشتركت سلوفاكيا وإحدى الدول الأعضاء من مختلف المناطق وبمساعدة من مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة في استضافة سلسلة مؤلفة من ثلاث حلقات عمل.
    Se formó a un total de 30 formadores de enlace en cuestiones de género gracias al apoyo de ONU-Mujeres y otros asociados, como el Centro de Ginebra para el Control Democrático de las Fuerzas Armadas (DCAF). UN فتلقى عدد إجمالي قدره 30 مدربا في المسائل الجنسانية تدريباً بفضل دعم قدمته هيئة الأمم المتحدة للمرأة وشركاء آخرون منهم مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    También fueron invitados a presentar ponencias y participar en el período de sesiones el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y el Centro para el Control Democrático de las Fuerzas Armadas. UN ودُعي أيضاً كل من اللجنة الدولية للصليب الأحمر ومركز المراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة إلى تقديم عروض والمشاركة في الدورة.
    En 2012, ONU-Mujeres, en colaboración con el Centro de Ginebra para el Control Democrático de las Fuerzas Armadas (DCAF) organizó una serie de talleres y cursos de capacitación dirigidos a representantes de las instituciones gubernamentales. UN وفي عام 2012 نظمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بالتعاون مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة، تدريبات وحلقات عمل لممثلي المؤسسات الحكومية.
    Deberían alentarse las iniciativas adoptadas y las acciones llevadas a cabo por el Gobierno del Senegal y el Movimiento Democrático de las Fuerzas Casamancesas (MDFC) con miras al arreglo definitivo de la crisis. UN ٤٣ - ويجب تشجيع المبادرات واﻹجراءات التي تقوم بها الحكومة السنغالية والحركة الديمقراطية للقوات الكازامانسية من أجل التسوية النهائية لﻷزمة.
    Ello se consigue mediante la asistencia a sesiones de la Conferencia de Desarme y la participación en conferencias a cargo de altos representantes de Estados miembros de la Conferencia, así como del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR), el Instituto Internacional de Ginebra para la Investigación de la Paz y el Centro de Ginebra de Control Democrático de las Fuerzas Armadas. UN ويتحقق ذلك من خلال حضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح أو المشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء لدى المؤتمر فضلا عن كبار ممثلي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والمعهد الدولي لبحوث السلام بجنيف ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    En relación con el África occidental hay planes para colaborar con el Centro de Ginebra para el Control Democrático de las Fuerzas Armadas sobre aspectos del sector de la seguridad en los Estados de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y con la capacidad revitalizada de la Comunidad para aplicar la moratoria sobre las armas pequeñas vigente en la región. UN وتشمل الخطط المقبلة في غرب أفريقيا العمل مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة بشأن الجوانب المتعلقة بقطاع الأمن في دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والعمل مع القدرات التي أعيد تنشيطها في الجماعة لتنفيذ الوقف الاختياري للأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    Entre las novedades en este ámbito cabe mencionar un proyecto conjunto con el Centro de Control Democrático de las Fuerzas Armadas de Ginebra y una publicación conjunta con el PNUD sobre el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en Sierra Leona. UN ومن التطورات الجديدة في هذا المجال تنفيذ مشروع مشترك مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة وإصدار منشور مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في سيراليون.
    Al cabo de una reunión conjunta sobre la reforma del sector de la seguridad celebrada por la Oficina del Director General de las Naciones Unidas en Ginebra y el Centro de Ginebra para el Control Democrático de las Fuerzas Armadas, se publicó un libro para el cual había preparado un artículo la Directora del UNIDIR. UN 29 - عقب اجتماع مشترك لإصلاح قطاع الأمن عقده مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة، نُشر كتاب كتبت مديرة المعهد ورقة عنه.
    Ello se consigue mediante la asistencia a sesiones de la Conferencia de Desarme y la participación en conferencias a cargo de altos representantes de Estados miembros de la Conferencia, así como del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, el Instituto Internacional de Ginebra para la Investigación de la Paz y el Centro de Ginebra de Control Democrático de las Fuerzas Armadas. UN ويتحقق ذلك من خلال حضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح والمشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء في المؤتمر فضلا عن كبار ممثلي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والمعهد الدولي لبحوث السلام، بجنيف، ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    El Código de Conducta sobre los aspectos político-militares de la seguridad se refiere al control Democrático de las Fuerzas armadas y de seguridad, el derecho humanitario internacional y los principios que rigen el uso de la fuerza, incluso en conflictos civiles. UN وتعالج مدونة قواعد السلوك المنظمة للجوانب السياسية العسكرية للأمن مسألة المراقبة الديمقراطية للقوات العسكرية وقوات الأمن، والقانون الإنساني الدولي، والمبادئ المنظمة لاستعمال القوة، بما في ذلك استعمالها في الصراعات الأهلية.
    6. Gobernanza del sector de la seguridad El UNIDIR y el Centro de Ginebra para el Control Democrático de las Fuerzas Armadas han elaborado un programa de trabajo sobre los problemas de la gobernanza del sector de la seguridad en el África occidental. UN 47 - قام المعهد ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة بوضع برنامج عمل بشأن التحديات في مجال إدارة قطاع الأمن في غرب أفريقيا.
    Ello se consigue mediante la asistencia a sesiones de la Conferencia de Desarme y la participación en conferencias a cargo de altos representantes de Estados miembros de la Conferencia, así como del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR), el Instituto Internacional de Ginebra para la Investigación de la Paz y el Centro de Ginebra para el Control Democrático de las Fuerzas Armadas. UN ويتحقق ذلك بحضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح والمشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء في المؤتمر وكبار ممثلي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والمعهد الدولي لبحوث السلام في جنيف، ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    - Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. En colaboración con el Centro de Ginebra para el control Democrático de las Fuerzas armadas, la Oficina ha organizado seminarios sobre diversos aspectos de la consolidación de la paz y la reforma del sector judicial posteriores a los conflictos. UN - مكتب الأمم المتحدة في جنيف - ينظم المكتب، بالتعاون مع مركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة، حلقات دراسية بشأن مختلف جوانب بناء السلام بعد انتهاء الصراع وإصلاح قطاع الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد