ويكيبيديا

    "الذاتية في مجال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • endógena en materia de
        
    17.22 Se han realizado esfuerzos denodados para incluir la evaluación de la tecnología en el proceso de desarrollo de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología. UN ١٧-٢٢ وقد بذلك جهود متجددة ﻹدراج تقييم التكنولوجيا بوصفه جزءا من عملية بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    actividades nacionales dirigidas a aumentar la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología mediante un mecanismo de concertación de los recursos que permitirá reunir los recursos de fuentes internas y externas en los planos nacional y regional. UN وستدعم الجهود الوطنية الرامية الى بناء القدرة الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا بآلية تشتمل على تنسيق الموارد من خلال تجميع الموارد المحلية والخارجية على الصعيدين القطري والاقليمي.
    1. Fomento de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología UN ١ - بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا
    La contribución de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas al desarrollo y fortalecimiento de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología para el desarrollo, prevista en el Programa de Acción de Viena, requiere una vigilancia eficaz y la evaluación frecuente de sus efectos sobre el desarrollo nacional. UN ومن شأن المساهمة التي تقدمها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بغية تطوير وتعزيز القدرة الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، على النحو المعترف به في برنامج عمل فيينا، أن تتطلب الرصد الفعال والتقييم المتكرر لما لها من تأثير على التنمية الوطنية.
    35. El proceso de desarrollo de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología es un proceso a largo plazo y que todo lo abarca. UN ٣٥ - إن عملية بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا عملية طويلة اﻷجل وشاملة، وهي تعتبر أحيانا صنوا لعملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية ذاتها.
    44. Sobre la base de las experiencias obtenidas en el pasado y del cambio de la situación actual en materia de tecnología, se han determinado algunos principios esenciales para el desarrollo de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología que se exponen a continuación: UN ٤٤ - على أساس تجارب الماضي والسياق المتغير للتكنولوجيا اليوم، يمكن تحديد بضعة مبادئ لها أهميتها لتنمية القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا، كالتالي:
    Servicios de asesoramiento a los Estados Miembros en relación con el aumento de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología para el desarrollo, incluido el asesoramiento sobre políticas y medidas para facilitar la adopción y generación de tecnología y el aprovechamiento de los recursos humanos. UN توفير خدمات استشارية الى الدول اﻷعضاء في بناء القدرة الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بما في ذلك اسداء المشورة بشأن السياسات والتدابير المتصلة باستيعاب وابتكار التكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية.
    En cuanto a la cuestión de la ciencia y la tecnología para el desarrollo, es necesario que haya una mayor cooperación, tanto bilateral como multilateral, para crear capacidad endógena en materia de investigación y desarrollo. UN ٣ - وانتقل إلى مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية فقال إن هناك حاجة لقدر أكبر من التعاون، الثنائي والمتعدد اﻷطراف على السواء، من أجل بناء القدرات الذاتية في مجال البحث والتنمية.
    17.18 Durante el decenio transcurrido desde la Conferencia de Viena ha quedado cada vez más en claro que para fortalecer la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología se requiere una movilización concertada de los recursos nacionales - financieros, humanos e institucionales - complementada, cuando sea necesario, con la asistencia internacional. UN ١٧-١٨ وفي العقد اللاحق لمؤتمر فيينا، أصبح من الواضح بشكل متزايد أن تعزيز القدرة الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة يستدعي تعبئة متضافرة للموارد - المالية والبشرية والمؤسسية - على الصعيد الوطني.
    17.28 El CAC ha hecho hincapié en la necesidad de coordinar las actividades en el plano nacional, en el que la intensificación de los esfuerzos de cooperación de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas acrecentará la contribución colectiva de la Organización al desarrollo de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología. UN ١٧-٢٨ وقد أكدت لجنة التنسيق اﻹدارية على ضرورة متابعة بذل الجهود التنسيقية على المستوى القطري. وسيعزز التركيز على مثل تلك الجهود التعاونية للمؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، على الصعيد القطري اﻹسهام الجماعي من جانب اﻷمم المتحدة في بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    93. Un elemento decisivo de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología para el desarrollo sostenible es la capacidad de evaluar las consecuencias que la aplicación de la tecnología tendría para la economía y la sociedad en su conjunto, incluida la aptitud de pronosticar las nuevas tendencias de la tecnología, particularmente a corto y mediano plazo. UN ٩٣ - من العناصر البالغة اﻷهمية في بناء القدرة الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة، القدرة على تقييم ما يترتب على التكنولوجيا من آثار على الاقتصاد وعلى المجتمع في مجموعه، بما في ذلك القدرة على التنبؤ بالاتجاهات التكنولوجية الجديدة، ولا سيما على اﻷجلين القصير والمتوسط.
    5. Recomienda que el Consejo Económico y Social invite a todas las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que examinen medios y arbitrios para aprovechar los recursos del sector de la enseñanza y la investigación a los efectos de promover el fomento de la capacidad endógena en materia de ciencia, tecnología e investigaciones en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN ٥ - توصي بأن يدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي جميع الكيانات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة إلى النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتسخير موارد قطاع التعليم والبحث لغرض بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا والبحث في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    6. Recomienda que el Consejo Económico y Social invite a todas las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que examinen medios y arbitrios para aprovechar los recursos del sector de la enseñanza y la investigación a los efectos de promover el fomento de la capacidad endógena en materia de ciencia, tecnología e investigaciones en los países en desarrollo y los países con economías en transición. " UN " ٦ - توصي بأن يدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي جميع الكيانات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة إلى النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتسخير موارد قطاع التعليم والبحث لغرض بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا والبحث في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    10A.132 La labor realizada durante la primera parte del período del plan de mediano plazo ha ayudado a evaluar experiencias y deducir enseñanzas para dar asesoramiento a los países en desarrollo en la formulación de políticas destinadas a fortalecer su capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología. UN ٠١ ألف-٢٣١ ساعد العمل المضطلع به خلال الجزء اﻷول من فترة الخطة المتوسطة اﻷجل في تقييم الخبرات واستخلاص الدروس فيما يتعلق بإسداء المشورة الى البلدان النامية في صياغة سياسات لتعزيز القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Servicios de asesoramiento. Asesoramiento a los Estados Miembros sobre el aumento de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología, inclusive asesoramiento sobre políticas y medidas relacionadas con la absorción, generación y difusión de ciencia y tecnología y el desarrollo de los recursos humanos. UN الخدمات الاستشارية - إسداء المشورة الى الدول اﻷعضاء بشأن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك اسداء المشورة بشأن السياسات والتدابير المتصلة باستيعاب وابتكار ونشر العلم والتكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية.
    10A.132 La labor realizada durante la primera parte del período del plan de mediano plazo ha ayudado a evaluar experiencias y deducir enseñanzas para dar asesoramiento a los países en desarrollo en la formulación de políticas destinadas a fortalecer su capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología. UN ٠١ ألف - ٢٣١ ساعد العمل المضطلع به خلال الجزء اﻷول من فترة الخطة المتوسطة اﻷجل في تقييم الخبرات واستخلاص الدروس فيما يتعلق بإسداء المشورة الى البلدان النامية في صياغة سياسات لتعزيز القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Servicios de asesoramiento. Asesoramiento a los Estados Miembros sobre el aumento de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología, inclusive asesoramiento sobre políticas y medidas relacionadas con la absorción, generación y difusión de ciencia y tecnología y el desarrollo de los recursos humanos. UN الخدمات الاستشارية - إسداء المشورة الى الدول اﻷعضاء بشأن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك اسداء المشورة بشأن السياسات والتدابير المتصلة باستيعاب وابتكار ونشر العلم والتكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية.
    j) Colaboración con el PNUD, según proceda en la determinación del contenido programático de las cifras indicativas de planificación, con miras a una integración más eficaz de la labor de aumento de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología para el desarrollo; UN )ي( التعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، حسب الاقتضاء، في وضع إطار مفاهيمي لمحتويات برامج أرقام التخطيط اﻹرشادية لتحقيق زيادة فاعلية إدماج بناء القدرة الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    Página Además, se pidió a los órganos, organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas que, para actualizar el informe, suministraran información concreta con respecto a sus actividades en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo, incluida la cooperación en materia de evaluación y predicción tecnológicas, así como el fomento de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología. UN وفضلا عن ذلك، طُلب إلى أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها ذات الصلة أن تقدم معلومات محددة من أجل استكمال التقرير المتعلق بما تضطلع به من أنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، بما في ذلك التعاون في مجال تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها وبناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد