ويكيبيديا

    "الذري في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • atómicas en
        
    • atómica en
        
    Asimismo, se solicita al Secretario General que informe a la Asamblea durante su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los efectos de las radiaciones atómicas en la República de las Islas Marshall. UN بالإضافة إلى ذلك، يطلب مشروع القرار من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن آثار الإشعاع الذري في جمهورية جزر مارشال.
    Informes del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los efectos de las Radiaciones Atómicas sobre los efectos de las radiaciones atómicas en las Islas Marshall UN تقارير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري التي تتناول آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال
    Deliberaciones del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones atómicas en su 59º período de sesiones UN مداولات لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري في دورتها التاسعة والخمسين
    Deliberaciones del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones atómicas en su 60° período de sesiones UN مداولات لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري في دورتها الستين
    No debe olvidarse que en la segunda guerra mundial se usó el arma atómica en Hiroshima y Nagasaki, dando por resultado la muerte de miles de seres humanos. UN ويجب ألا ننسى أن الحرب العالمية الثانية شهدت استخدام السلاح الذري في هيروشيما وناغازاكي، الذي أدى إلى موت آلاف البشر.
    Los devastadores efectos sociales y ambientales de las radiaciones atómicas en las Islas Marshall ponen de relieve la urgente necesidad de un consenso científico con respecto a los efectos de dichas radiaciones. UN وقال إن الآثار الاجتماعية والبيئية المدمرة للإشعاع الذري في جزر مارشال تؤكد الحاجة الملحة إلى توافق علمي في الآراء بشأن آثار الإشعاع الذري.
    Personal científico y consultores que colaboraron con el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones atómicas en la preparación del informe científico del Comité correspondiente a 2008 UN قائمة بأسماء الموظفين العلميين والخبراء الاستشاريين الذين تعاونوا مع لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري في إعداد تقريرها لسنة 2008
    Efectos de las radiaciones atómicas en las Islas Marshall UN آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال
    Existe mucha información sobre los efectos de las radiaciones atómicas en las Islas Marshall y, dados los recursos existentes, es imposible revisarla de manera exhaustiva en el presente breve informe. UN 6 - والمعلومات المتوفرة بشأن آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال مستفيضة ولا يمكن استعراضها على نحو شامل في هذا التقرير الموجز نظراً لمحدودية الموارد المتاحة.
    Efectos de las radiaciones atómicas en las Islas Marshall (A/66/378) UN آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال A/66/378
    7. Celebra, en este contexto, la disposición de los Estados Miembros a proporcionar al Comité Científico información pertinente sobre los efectos de las radiaciones atómicas en las zonas afectadas, e invita al Comité Científico a analizar y examinar debidamente esa información, particularmente a la luz de sus propias conclusiones; UN ٧ - ترحب، في هذا السياق، باستعداد الدول اﻷعضاء لتزويد اللجنة العلمية بالمعلومات ذات الصلة بآثار اﻹشعاع الذري في المناطق المتأثرة به وتدعو اللجنة العلمية إلى تحليل تلك المعلومات وإيلائها الاعتبار الواجب، ولا سيما في ضوء ما تتوصل إليه من نتائج؛
    7. Celebra, en este contexto, la disposición de los Estados Miembros a proporcionar al Comité Científico información pertinente sobre los efectos de las radiaciones atómicas en las zonas afectadas, e invita al Comité Científico a analizar y examinar debidamente esa información, particularmente a la luz de sus propias conclusiones; UN ٧ - ترحب، في هذا السياق، باستعداد الدول اﻷعضاء لتزويد اللجنة العلمية بالمعلومات ذات الصلة بآثار اﻹشعاع الذري في المناطق المتأثرة به، وتدعو اللجنة العلمية إلى تحليل تلك المعلومات وإيلائها الاعتبار الواجب، ولا سيما في ضوء ما تتوصل إليه من نتائج؛
    8. Celebra, en este contexto, la disposición de los Estados Miembros a proporcionar al Comité Científico información pertinente sobre los efectos de las radiaciones atómicas en las zonas afectadas, e invita al Comité Científico a analizar y examinar debidamente esa información, particularmente a la luz de sus propias conclusiones; UN ٨ - ترحب، في هذا السياق، باستعداد الدول اﻷعضاء لتزويد اللجنة العلمية بالمعلومات ذات الصلة بآثار اﻹشعاع الذري في المناطق المتأثرة به، وتدعو اللجنة العلمية إلى تحليل تلك المعلومات وإيلائها الاعتبار الواجب، ولا سيما في ضوء ما تتوصل إليه من نتائج؛
    8. Celebra, en este contexto, la disposición de los Estados Miembros a proporcionar al Comité Científico información pertinente sobre los efectos de las radiaciones atómicas en las zonas afectadas, e invita al Comité Científico a analizar y examinar debidamente esa información, particularmente a la luz de sus propias conclusiones; UN ٨ - ترحب، في هذا السياق، باستعداد الدول اﻷعضاء لتزويد اللجنة العلمية بالمعلومات ذات الصلة بآثار اﻹشعاع الذري في المناطق المتأثرة بــه، وتدعــو اللجنــة العلمية إلى تحليل تلك المعلومات وإيلائها الاعتبار الواجب، ولا سيما في ضوء ما تتوصل إليه من نتائج؛
    8. Celebra, en este contexto, la disposición de los Estados Miembros a proporcionar al Comité Científico información pertinente sobre los efectos de las radiaciones atómicas en las zonas afectadas, e invita al Comité Científico a analizar y examinar debidamente esa información, particularmente a la luz de sus propias conclusiones; UN ٨ - ترحب، في هذا السياق، باستعداد الدول اﻷعضاء لتزويد اللجنة العلمية بالمعلومات ذات الصلة بآثار اﻹشعاع الذري في المناطق المتأثرة به، وتدعو اللجنة العلمية إلى تحليل تلك المعلومات وإيلائها الاعتبار الواجب، ولا سيما في ضوء ما تتوصل إليه من نتائج؛
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución titulado “Efectos de las radiaciones atómicas”, en relación con el tema 27 del programa (Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (convocadas por la delegación del Canadá) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " آثار الإشعاع الذري " (في إطار البند 27 من جدول الأعمال) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (يعقدها وفد كندا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Efectos de las radiaciones atómicas”, en relación con el tema 27 del programa (Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (convocadas por la delegación del Canadá) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " آثار الإشعاع الذري " (في إطار البند 27 من جدول الأعمال) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (يعقدها وفد كندا)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre los efectos de las radiaciones atómicas (en relación con el tema 29 del programa) (convocadas por la delegación del Canadá) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بآثار الإشعاع الذري (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كندا)
    El año pasado, la Asamblea General pidió al Secretario General que informara acerca de los efectos de la radiación atómica en las Islas Marshall. UN في العام الماضي طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يرفع تقريرا عن آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال.
    Tanto las Naciones Unidas como la antigua Autoridad Administradora de las Islas Marshall, los Estados Unidos de América, tienen responsabilidad por los efectos de la radiación atómica en las Islas Marshall. UN إن الأمم المتحدة والسلطة القائمة بالإدارة السابقة لجزر مارشال والولايات المتحدة تقع عليها مسؤولية آثار الإشعاع الذري في بلده.
    En 2010 se solicitó al Secretario General que informara sobre los efectos de la radiación atómica en las Islas Marshall. UN 49 - ومضى قائلا إنه طُلب من الأمين العام في سنة 2010 أن يقدم تقريرا عن آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد