ويكيبيديا

    "الذكرى السنوية الخامسة والعشرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el vigésimo quinto aniversario de
        
    • del vigésimo quinto aniversario de
        
    • el vigésimo quinto aniversario del
        
    • vigésimo quinto aniversario de la
        
    • del vigésimo quinto aniversario del
        
    Este año celebramos el vigésimo quinto aniversario de la Comunidad del Caribe (CARICOM), a la cual Antigua y Barbuda se siente orgullosa de pertenecer. UN هــــذه السنة توافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للجماعة الكاريبية التي تفخر أنتيغوا وبربودا بعضويتها.
    El año 2002 coincidió con el vigésimo quinto aniversario de los Protocolos adicionales a los Convenios de Ginebra de 1949. UN 1 - شهد عام 2002 الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للبروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949.
    Este año se conmemora el vigésimo quinto aniversario de la celebración del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ويوافق هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لانعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Reunión de alto nivel de la Asamblea General con ocasión del vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención sobre los Derechos del Niño UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعقود بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل
    Reunión de alto nivel con ocasión del vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención sobre los Derechos del Niño UN اجتماع رفيع المستوى بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل
    Este año se cumple el vigésimo quinto aniversario del histórico primer descenso del hombre en la Luna. UN إن هذا العام يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻷول إنزال تاريخي لﻹنسان على القمر.
    Al mismo tiempo, Belarús prevé celebrar una serie de actos conmemorativos internacionales con ocasión del vigésimo quinto aniversario del desastre. UN وفي الوقت نفسه، تعتزم بيلاروس تنظيم عدد من الأحداث التذكارية الدولية لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للكارثة.
    El año 2007 se conmemora el vigésimo quinto aniversario de la apertura a la firma de la Convención de las Naciones Unidas para el Derecho del Mar. UN ويصادف عام 2007 الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لافتتاح التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención sobre los Derechos del Niño UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعقود بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل
    Se cumple el vigésimo quinto aniversario de la admisión de Bangladesh a este " Parlamento del Hombre " . UN فهي تصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لقبول عضوية بنغلاديش في " برلمان اﻹنسان هذا " .
    La cultura de la convivencia bajo la constitución democrática se expresa plenamente en el español de la Península Ibérica y lo celebramos en el vigésimo quinto aniversario de nuestra Constitución. UN وثقافة المجتمع التي تقوم عليها هذه الديمقراطية عبر عنها بصراحة الشعب الإسباني في شبه الجزيرة الإيبيرية، ونحن نحتفل بهذا التقدم أثناء إحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لدستورنا.
    El Comité observa que en 2004 se cumple el vigésimo quinto aniversario de la aprobación, por parte de la Asamblea General, de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN تلاحظ اللجنة أن عام 2004 يوافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    El Comité observa que en 2004 se cumple el vigésimo quinto aniversario de la aprobación, por parte de la Asamblea General, de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN تلاحظ اللجنة أن عام 2004 يوافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Insta a todos los Estados que aún no la hayan ratificado a que lo hagan cuanto antes, y recuerda que en 2004 se cumple el vigésimo quinto aniversario de su aprobación. UN وحثت جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن وأشارت إلى أن عام 2004 سيكون بمثابة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد تلك الاتفاقية.
    Un estudio realizado con motivo del vigésimo quinto aniversario de las Naciones Unidas demostró que este tema había consumido el 3% del total de gastos del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد بينت إحدى الدراسات التي أجريت بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة أن هذه المسألة قد استحوذت على ٣ في المائة من إجمالي إنفاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    La Cumbre del Milenio tuvo lugar en vísperas del vigésimo quinto aniversario de la independencia de Papua Nueva Guinea. El mismo aniversario señala también el primer cuarto de siglo de la participación de mi país en las Naciones Unidas. UN إن مؤتمر قمة الألفية عقد عشية الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاستقلال بابوا غينيا الجديدة، وهي ذكرى أول ربع قرن لعضوية بلادي في الأمم المتحدة.
    El orador pidió a todos los países miembros y a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que renovaran su compromiso con la cooperación Sur-Sur con motivo del vigésimo quinto aniversario de la Conferencia de Buenos Aires. UN وطالب كافة البلدان الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتجديد التزامها إزاء التعاون فيما بين بلدان الجنوب بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لعقد مؤتمر بوينس أيرس.
    El orador pidió a todos los países miembros y a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que renovaran su compromiso con la cooperación Sur-Sur con motivo del vigésimo quinto aniversario de la Conferencia de Buenos Aires. UN وطالب كافة البلدان الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتجديد التزامها إزاء التعاون فيما بين بلدان الجنوب بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لعقد مؤتمر بوينس أيرس.
    El año que viene será el vigésimo quinto aniversario del Programa. UN وسيصادف العام القادم الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للبرنامج.
    En 2007 se cumplirá el vigésimo quinto aniversario del primer período de sesiones del Comité. UN 57 - يصادف عام 2007 الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لعقد اللجنة أولى دوراتها.
    vigésimo quinto aniversario de la Comisión de Administración Pública Internacional UN الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للجنة الخدمة المدنية الدولية
    El Comité también observó que las Naciones Unidas habían dispuesto la publicación anticipada de la evaluación realizada en 2008, a fin de que estuviera disponible antes del vigésimo quinto aniversario del accidente. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ الأمم المتحدة قد اتخذت ترتيبات للتبكير بنشر تقييم عام 2008 بحيث يكون متاحا قبل الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للحادث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد