1991 Medalla de oro Presidencial del Colegio Real de Cirujanos de Edimburgo | UN | ١٩٩١ الميدالية الذهبية الرئاسية من الجامعة الملكية للجراحين في ادنبره |
Ganó la medalla de oro en Moscú en la persecución de 4 Km. | TED | فاز بالميدالية الذهبية في موسكو في سباق تسارع الـ 4,000 متر. |
Nadie extiende la regla de oro de una manera verdaderamente difundida y universal. | TED | لا أحد منا يستطيع أن يمد القاعدة الذهبية مهما انتشرت عالمياً |
Soñé que el arcángel murmuró en mi oído dónde encontrar el Boleto dorado. | Open Subtitles | لكني حلمت أن ملاكاً همس لي بأذني عن مكان البطاقة الذهبية |
Fui yo quien la devolví. Ningún otro regalo puede ser mejor que mi manzana dorada. | Open Subtitles | أنا الذى جائت بك , لا هدية أخرى يمكن أن تعادل تفاحتى الذهبية |
Se ha iniciado una importante campaña para frenar una infección causada por estafilococos dorados en el pabellón de maternidad del Hospital Universitario de Pristina. | UN | كما تم شن حملة كبرى لوقف انتشار مرض المكورات العنقودية الذهبية في جناح التوليد في مستشفى جامعة بريشتينا. |
Ambición: trabajar para la compañía Golden Gate... de San Francisco y hacer puentes. | Open Subtitles | الطموح نحو عبور البوابة الذهبية في سان فرانسيسكو وتكوين الجسور ؟ |
Lucy lleva el medallón de oro que le diste cuando era niña. | Open Subtitles | لوسي ترتدي القلادة الذهبية التي منحتها لها عندما كانت صغيرة |
El Santo Grial, el Vellocino de oro, las joyas de la Corona lo que sea, está ahí dentro. | Open Subtitles | كأس الشراب المقدس فروة الخروف الذهبية ؟ والتاج المطعم بالأحجار الكريمة أياً كانت فهى بالداخل |
Me dieron una estrella de oro en la escuela porque revelé que el adhesivo Estrella dorada tiene toxinas. | Open Subtitles | حصلت على نجمة ذهبية اليوم في المدرسة لكشفي عن السموم الموجودة في لاصق النجمة الذهبية |
Genial. Así se hace. Medalla de oro. | Open Subtitles | رائع, طريق الذهاب, شباب الميدالية الذهبية |
Creo que es Julio. Ésa es su cadena de oro, sin dudas. | Open Subtitles | .أنا أظن بأن هذا خوليوو هذه بكل تأكيد سلسلته الذهبية |
Está guardando todas las joyas de oro y dejando todo lo demás incluyendo los diamantes. | Open Subtitles | يبدو أنه يجمع كل المشغولات الذهبية ويترك أي شيء أخر بما فيهم الماس |
Sois las medallas de oro y plata. | Open Subtitles | أنتما الحاصلان على الميداليات الذهبية والفضية |
Ahora, con el fin de pagar por esto, gilipollas como tu aumentan las ventas de material, el láser blanqueador, el oro, no porcelana, coronas. | Open Subtitles | الان من اجل ان تدفع ذلك التافهين امثالك لديهم خصم خاص غطاء الاسنان ، التبييض بالليزر والتيجان الذهبية وليست الخزفية |
Si las malas ideas fueran un evento olímpico, - esta se llevaría el oro. | Open Subtitles | إن كانت الأفكار السيئة حدث أوليمبي .لكانت تلك الفكرة تقتنص الميدلية الذهبية |
Cuando era pequeña siempre quise hallar el boleto dorado en el chocolate para ir a algún lugar nuevo. | Open Subtitles | هل تعرف. عندما كنت صغيرة كنت دائمآ أريد العثور على البطاقة الذهبية فى هذه الشوكولاته |
Y creo que hice mi parte con la promoción del boleto dorado. | Open Subtitles | و أعتقد أني قمت بما علي بالنسبة للترويج للبطاقة الذهبية. |
La leyenda cuenta que el fantasma es un espíritu de una vieja estudiante que la chica dorada en la Universidad. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن الشبح كانت عبـارة عن روح بـ طالبة قديمة كانت الفتاة الذهبية بـ الحرم الجامعي. |
Aquí, a nuestro alcance, están los siglos dorados de la auténtica Paz Romana. | Open Subtitles | فى متناول يدنا ، القرون الذهبية للسلام سلام رومانى صحيح |
Hace 35 años cuando Marjorie vivía en la calle en Golden Gate Park, | Open Subtitles | منذ 30 عاما عندما كانت مارجوري مشردة في منتزه البوابة الذهبية |
Las hojas doradas definitivamente son del licor que encontramos en su cuerpo | Open Subtitles | الأشرطة الذهبية بالتأكيد أتت من الخمر الذي وجدناه في جسمها |
Premio Gold Vision Triangle por el desempeño de funciones públicas, 1988 | UN | جائزة مثلث الرؤية الذهبية للخدمة الحكومية، 1988 |
11. En el caso de la privatización, los gobiernos han utilizado a veces las " acciones con derechos especiales " (Golden shares) para evitar la venta de activos u otras decisiones empresariales que pueden comprometer los objetivos del desarrollo. | UN | 11- وفي حالة الخصخصة، استخدمت الحكومات " الحصص الذهبية " في بعض الأحيان للحؤول دون نزع الأصول أو غير ذلك من القرارات التجارية التي يرجح أن تضر بالأهداف الإنمائية. |