Tenían 46.000 kilos de oro y plata obras de arte religiosas, joyas. | Open Subtitles | لديهم 46 طن من الذهب والفضة فنون دينية , جواهر |
Retiraron los certificados de oro y plata de la circulación en 1934. | Open Subtitles | المالية استبعدت توزيع مصداقيات شهادات الذهب والفضة في عام 1943 |
Hay tanta tierra sin descubrir, tantas riquezas de oro y plata, minerales y sales. | Open Subtitles | أراضي كثيرة غير مستكشفة ثروات كبيرة من الذهب والفضة المياه المعدنية والأملاح |
Desde Humboldt se envía el oro y la plata que llega de California y Nevada. | Open Subtitles | هومبولت نقطة الشحن لجميع الذهب والفضة من ولاية كاليفورنيا ونيفادا. |
Sostiene también que la Petromin obtuvo beneficios adicionales debido al aumento a la sazón de los precios de su oro y plata. | UN | ويدعي العراق أن بترومين جنت أرباحا إضافية من ارتفاع أسعار ما أنتجته من الذهب والفضة في ذلك الوقت. |
Extracción de oro y plata con proceso de amalgamación de mercurio | UN | استخراج الذهب والفضة بعملية الملغمة بالزئبق |
Extracción de oro y plata con proceso de amalgamación de mercurio | UN | استخراج الذهب والفضة بعملية الملغمة بالزئبق |
Inglaterra... y una carga de oro y plata que valía... un millón de libras... ha sido destruido y hundido para siempre. | Open Subtitles | وشحنة من الذهب والفضة بقيمة مليون جنيه؛ تم تدميرها وقتلهم والتهامهم؛ |
Unos consiguieron oro y plata, otros comida para sobrevivir. | Open Subtitles | بعضاً منهم حصل على الذهب والفضة ، والبعض على الغذاء ببساطة كى يتمكنوا من البقاء |
No, yo sólo voy por cosas que tengan oro y plata. | Open Subtitles | لا، أنا فقط لاصطياد الاشياء التي تأتي في الذهب والفضة. |
Le dijo que vendiera todo su paquete de acciones y lo invirtiese en oro y plata. | Open Subtitles | أخبرته أن يبيع كل شيء في حقيبة أسهمه ويضعها في الذهب والفضة |
Ven a las monedas de oro y plata como parte del mundo en decadencia. | Open Subtitles | انهم يرون الذهب والفضة كجزء من سقوط العالم. |
Cenaréis con cubiertos de oro y plata, la mejor cocina napolitana. | Open Subtitles | وسوف تناولين الطعام على طبق من الذهب والفضة, أفضل المأكولات النيوبوليتان. |
Los depósitos de sulfuros polimetálicos pueden alcanzar un tamaño considerable y a menudo contienen altas concentraciones de cobre (calcopirita), zinc (esfalerita) y plomo (galena), además de oro y plata. | UN | وقد تبلغ الرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن في قاع البحر أحجاما كبيرة وعادة ما تتضمن نسبا عالية من النحاس والزنك والرصاص إضافة إلى الذهب والفضة. |
Cabe destacar, en particular, que las mujeres turcomanas contribuyeron con 7.390 kilos de oro y plata, en forma de joyas étnicas de oro y plata, a los fondos para la defensa. | UN | ومن الجدير بالذكر على وجه خاص أن النساء التركمانستانيات ساهمن في صناديق الدفاع بـ 390 7 كيلوغراما من الذهب والفضة بصورة مجوهرات فضية وذهبية تقليدية. |
En algunos países se han perpetrado ataques contra defensores que apoyan a las comunidades indígenas afectadas por las actividades mineras de extracción de oro y plata realizadas por empresas transnacionales. | UN | 15 - وفي بعض البلدان، تعرض للهجوم مدافعون يدعمون مجتمعات الشعوب الأصلية المتضررة من أنشطة تعدين الذهب والفضة التي تقوم بها شركات تعدين عبر وطنية. |
Supongo que querrán transportar el oro y la plata en los ataúdes. | Open Subtitles | واعتقد انهم سيظعوا الذهب والفضة في التوابيت ويعيدوا شحنها |
Y entonces el pueblo de Israel pudo salir, llevándose con ellos el oro y la plata y las joyas y prendas de vestir de los egipcios. | Open Subtitles | بعد ذلك فر شعب اسرائيل تمكن من الخروج حاملين معهم الذهب والفضة |
MMCZ es un organismo de derecho público establecido mediante una ley del Parlamento como único agente de comercialización de todos los minerales producidos en Zimbabwe, con excepción del oro y la plata. | UN | وشركة تسويق المعادن في زمبابوي هي هيئة نظامية أنشئت بموجب قانون صادر عن البرلمان بوصفها الوكيل الوحيد لتسويق جميع المعادن المنتجة في زمبابوي، باستثناء الذهب والفضة. |
Las cantidades en efectivo, los títulos y los valores sujetos a declaración son el dinero en efectivo, los cheques, los créditos endosables de todo tipo y los lingotes y piezas de oro o plata que coticen en un mercado oficial. | UN | والمبالغ المالية أو السندات أو القيم التي يشملها واجب الإعلان هي المبالغ النقدية، والشيكات، وإقرارات الديون من أي نوع قابل للتظهير، فضلا عن سبائك وقطع الذهب والفضة المسعرة في سوق رسمية. |
Debo ofrecerles algo que aprecio mucho más que el oro o la plata. | Open Subtitles | يجب أن أعرض عليهم شيء أغلى عليَّ بكثير من الذهب والفضة. |
con los altos dividendos que salen de invertir en plata y oro? | Open Subtitles | مع العائد الكبير من الاستثمار فى الذهب والفضة ؟ |
Dicho proceso incluye siempre la recuperación de cobre y metales preciosos, como oro, plata y paladio, debido a su elevado valor. | UN | وعادة تتضمن العملية استعادة النحاس والمعادن النفيسة مثل الذهب والفضة والبالاديوم لأنها عالية القيمة إلى حد كبير. |