¿Qué pasó entre tú y ese hombre anoche? | Open Subtitles | ما الذى حدث بينك وبين هذا الرجل مساء أمس ؟ |
Hablé con una máquina. ¿Qué pasó en los últimos 50 años? | Open Subtitles | أننى أتحدث ألى أله ما الذى حدث فى الـ50عاماً الماضيه؟ |
Cuando descubramos Qué sucedió, resolveremos esto. | Open Subtitles | نحن هنا لنكتشف ما الذى حدث هنا ولفعل اى شىء تجاه هذا |
No sé qué ha pasado aquí. He estado atrancado en el ascensor todo el tiempo. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى حدث هنا لقد كنت عالقاً فى المِصعد طوال الوقت |
Trata de recordar lo que pasó cuando caíste por el barranco. | Open Subtitles | أُرديك أن تُحاول و تتذكر ما الذى حدث عندما سقط في الوادي |
Sabes que es el mejor material disponible. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | انت تعرف انه افضل ماده متواجده الان ما الذى حدث ؟ |
No podré estar seguro hasta que los vea salir del FTL, lo que sucedió aproximadamente 12 horas atrás en mi línea de tiempo. | Open Subtitles | لم يمكنى التأكد حتى رأيتكم تخرجون من السرعه الفائقه الذى حدث تقريبا منذ إثنى عشر ساعه مضت |
Bien, Mirellus, ¿por qué no nos cuentas Qué pasó aquí? ¿Dónde están todos? | Open Subtitles | حسناً, ميريلس, لماذا لا تخبرنا ما الذى حدث هنا؟ |
No sé Qué pasó primero: | Open Subtitles | لا أدرى ما الذى حدث أولا قلة اهتمامى بها |
¿Qué pasó con la separación de iglesia y estado? | Open Subtitles | مهما يكن الذى حدث فى انفصال الكنيسه عن الدوله ؟ |
¿Qué pasó después de dejar al hombre de rodillas? | Open Subtitles | ما الذى حدث بعد ان وضع الرجل على الارض ؟ |
No sé Qué pasó aquí. Estaba atorado en el elevador todo el tiempo. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى حدث هنا لقد كنت عالقاً فى المِصعد طوال الوقت |
Qué bueno. ¿Y Qué sucedió? | Open Subtitles | هذا جميل ، فما الذى حدث ؟ الحياة هى ما حدث |
¿Qué sucedió aquí que te asustó tanto? | Open Subtitles | ما الذى حدث هنا جعلك خائف لهذه الدرجة ؟ |
Ahora, señor Kresk ¿qué sucedió en el puente? | Open Subtitles | ... والآن سيد كريسك ما الذى حدث على الجسر؟ |
- Super-ultra-freaky malo. Se ha ido. - Cálmate. ¿Qué ha pasado? | Open Subtitles | تلك الفتاة الحمقاء قد ذهبت اهدأى ، ما الذى حدث ؟ |
¿Chicos, sabéis qué ha pasado con los dos brownies de hierba que me estaba guardando? Terminado. | Open Subtitles | هل تعلموا أيها الرفاق ما الذى حدث لقِدْرى الكعك الذين كنت أبقى عليهما ؟ ألا تود أن يكون هناك من يحبك ؟ |
Nadie sabe lo que pasó de verdad esta tarde. | Open Subtitles | لا احد يعرف بالضبط ما الذى حدث هناك هذا الظهر |
Bueno, lo que pasó fue que tratamos de rescatar una pelota de su patio. | Open Subtitles | الذى حدث, هو أننا سددنا الكرة إلى أرضك وقد حاولنا أسترجاعها |
¡Y Qué pasa con esos bebés? | Open Subtitles | وما الذى حدث لهؤلاء الأطفال |
Eso no es lo que sucedió. Eso no es lo que sucedió. | Open Subtitles | ليس ذلك الذى حدث ليس ذلك الذى حدث |
Mira, no hagas nada hasta que te llame y averigüe Qué sucede. | Open Subtitles | انظر ، لا تفعل شىء حتى اعرف ما الذى حدث |
Espero que mi... esa cosa que ocurrió no tenga nada que ver con eso. | Open Subtitles | امل ان .. هذا الشىء الذى حدث لم يكن له علاقة بذلك |
No sé Qué ocurrió. Está bien. Intentaré retenerlo un par de horas. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى حدث حسنا , سأحاول أبقيه هنا ساعتين |
Adrián me gustaría hablar contigo sobre lo que le sucedió a tu mamá la noche del 26 de diciembre de 2009. | Open Subtitles | ..أدريان أنا أريد أن أتحدث معك عن الذى حدث لأمك فى ليله يوم 26 من شهر ديسمبر 2009 |
¿Quieres decirme e xactamente qué diablos pasó allá? | Open Subtitles | أتريد اخبارى بالضبط ما الذى حدث هناك بحق الجحيم؟ |