De todos los hombres que conozco eres el único que ha tenido un empleo estable por varios años. | Open Subtitles | من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة. |
Que no estuviera fuera de mi alcance. Todos los que conozco son imbéciles. | Open Subtitles | كل الذين أعرفهم حمقى يعتقدون أنّ الفتيات ليس بامكانهنّ اللعب مثلهم |
¿Cómo es que todos los médicos que conozco son viejos y judíos calvos? | Open Subtitles | لماذا كل الأطباء الذين أعرفهم كبار بالسن صُلع و يهود ؟ |
- Mírame. Y sabes que las personas que conozco conocen a otras personas. | Open Subtitles | انظري إلي وستعلمين أن الناس الذين أعرفهم بدورهم يعرفون أشخاصاً آخرين. |
Los jóvenes que conozco no quieren tener hijos porque la vida es demasiado difícil. | UN | إن الشباب الذين أعرفهم لا يريدون أن ينجبوا أطفالا بسبب الصعوبة البالغة للحياة. |
Entonces mi coautor Phanish Puranam, que resulta ser una de las personas más listas que conozco, dijo que iba a hacer un estudio. | TED | لذلك، قال شريكي في تأليف الكتاب والذي أعتبره من أذكى الناس الذين أعرفهم أنه سيقوم بإجراء دراسة |
Con los hombres que conozco es muy difícil tener esa apertura al conversar. | TED | الرجال الذين أعرفهم يجدون صعوبة كبيرة ببدأ هكذا أحاديث |
Esta es mi madre. Esta es toda la ascendencia que conozco. | TED | هذه أمي. إذن هنا كل الأشخاص الذين أعرفهم. |
Algunos de los más brillantes ingenieros que conozco son los que tienen cierta cualidad artística en ellos. | TED | بعض من ألمع المهندسين الذين أعرفهم هم الذين يملكون نوعا من الحس الفني حولهم |
Todos los coleccionistas de discos que conozco son maníacos obsesivos. | TED | كل جامعي التسجيلات الذين أعرفهم مهووسون بجنون. |
Le va mucho mejor que a la mayoría de las mujeres que conozco. | Open Subtitles | ..لديكِ أشياء أفضل بكثير مما لدى أغلب النساء الذين أعرفهم |
Veo que Vd. es la persona menos perezosa que conozco. | Open Subtitles | بالتأكيد، هذا يجعلك أقل الأشخاص الذين أعرفهم كسلًا. |
Genuino, limpio.... no como algunos pacientes que conozco. | Open Subtitles | كان صادق ونظيف ليس مثل بعض المرضى الذين أعرفهم |
Iguál que un cerdo ceboso que conozco. | Open Subtitles | تماما مثل بعض الناس السمناء الذين أعرفهم. |
La mayoría de los tipos que conozco se alegrarían de eliminar a su esposa. | Open Subtitles | أغلب الرجال الذين أعرفهم يسروا للتخلص من زوجاتهم |
La mitad de los hombres que conozco no merecen las oportunidades. | Open Subtitles | نصف الرجال الذين أعرفهم لا يستحقون الفرص التي حظوا بها |
Entonces llamé a los hackers que conozco, preguntando si alguno había oído del "Congreso Nacional de Hackers," | Open Subtitles | ثمّ إتصلت بكلّ لصوص الكومبيوتر الذين أعرفهم وسألتهم إذا سمعوا عن أي جمعية وطنية من لصوص الكومبيوتر |
Eres la persona menos caritativa que conozco. | Open Subtitles | أنت أقل الناس الذين أعرفهم تصدقا |
Competimos con un grupo de amigos que conozco hace tiempo. | Open Subtitles | أنا أتسابق مع مجموعة من أصدقائى الذين أعرفهم منذ الأزل |
Algunos tipos que conocía se perdieron un poco. | Open Subtitles | بعض الرجال الذين أعرفهم تاهوا بعض الشيء، |
Pues no estudiaron a algunas parejas que yo conozco. ¿Luke? | Open Subtitles | اذاً هم لم يقوموا بدراسة بعضاً من الأزواج الذين أعرفهم. |
Nadie que yo conocía estaba viajando por el mundo o comprando un condominio en Costa Rica. | TED | لا أحد من الذين أعرفهم كان يجوب العالم أو كان يشتري سكناً في كوستاريكا. |