ويكيبيديا

    "الذين قدموا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que proporcionaron
        
    • que presentaron
        
    • quienes proporcionaron
        
    • quienes le proporcionaron
        
    • que le proporcionaron
        
    • que han presentado
        
    • que hayan presentado
        
    • que habían presentado
        
    • que facilitaron
        
    • que hicieron
        
    • quienes suministraron
        
    • que aportaron
        
    • que le facilitaron
        
    • que prestaron
        
    • que han hecho
        
    Durante el examen de esos informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron información adicional. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في التقريرين، اجتمعت مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية.
    Los expertos, que presentaron 16 documentos de trabajo, extrajeron una serie de conclusiones y recomendaciones. UN ووضع الخبراء، الذين قدموا 16 ورقة عمل في المجموع، مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات.
    Durante su examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في هذه التقارير، التقت اللجنة بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante el examen del informe la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في هذه التقارير، اجتمعت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General que le proporcionaron más información al respecto. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، التقت بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا إليها معلومات إضافية.
    en contacto con nuestros distinguidos colegas que han presentado la iniciativa de los cinco ex Presidentes. UN وأواصل أيضاً الاتصالات مع زملائنا الأفاضل الذين قدموا مبادرة الرؤساء السابقين الخمسة.
    c) La información relativa a las condiciones que cumplen o no cumplen los proveedores o contratistas que hayan presentado ofertas, propuestas o cotizaciones; UN )ج( معلومات تتعلق بأهلية أو عدم أهلية الموردين أو المقاولين الذين قدموا عطاءات أو اقتراحات أو عروضا أو عروض أسعار؛
    Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron información adicional. UN وخلال نظرها في التقرير، التقت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Director Ejecutivo, que proporcionaron información adicional. UN وقد التقت اللجنة أثناء نظرها في التقرير بممثلي المدير التنفيذي الذين قدموا للجنة معلومات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes de las Naciones Unidas y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) que proporcionaron información adicional. UN وقابلت اللجنة خلال نظرها في التقرير ممثلي اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الذين قدموا معلومات إضافية.
    Cifras correspondientes a las oficinas que presentaron datos entre 2004 y 2006 UN أرقام لأولئك الذين قدموا بيانات بين عامي 2004 و 2006
    Funcionarios que presentaron la declaración, por categorías UN الموظفون الذين قدموا الإقرارات، بحسب الرتبة
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información y aclaraciones adicionales. UN وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة إلى ممثلي الأمين العام الذين قدموا لها المزيد من المعلومات والإيضاحات.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información y aclaraciones adicionales. UN واجتمعت اللجنة، في أثناء نظرها في التقرير، مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا إليها معلومات وإيضاحات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. UN وأثناء النظر في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات اضافية إلى اللجنة.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información actualizada sobre el particular. UN وفي أثناء النظر في التقرير، اجتمعت اللجنة بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا لها معلومات مستكملة.
    Durante su examen del tema, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que le proporcionaron información adicional. UN وخلال النظر في التقرير المذكور أعلاه، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات اضافية.
    La Junta expresa su especial gratitud a los autores de proyectos que han presentado nuevas metodologías para las bases de referencia y los planes de vigilancia. UN ويعرب المجلس عن امتنانه بصفة خاصة لمقترحي المشاريع الذين قدموا منهجيات جديدة في ما يتعلق بخطوط الأساس وخطط الرصد.
    c) La información relativa a las condiciones que cumplen o no cumplen los proveedores o contratistas que hayan presentado ofertas, propuestas o cotizaciones; UN )ج( معلومات تتعلق بأهلية أو عدم أهلية الموردين أو المقاولين الذين قدموا عطاءات أو اقتراحات أو عروضا أو عروض أسعار؛
    De los 11 donantes miembros del Comité que habían presentado calendarios de pago en 2003 y 2004, muchos no habían efectuado el pago según el calendario que habían presentado. UN ومن بين 11 من مانحي اللجنة الذين قدموا جداول سداد سنتي 2003 و2004، لم يساهم العديدون وفق جدول السداد المقدم.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron nueva información actualizada. UN واجتمعت اللجنة، خلال نظرها في التقرير، مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا إليها معلومات اضافية مستكملة.
    Los Coordinadores expresan su agradecimiento a los siguientes expertos que hicieron exposiciones: UN وأعرب المنسقان عن امتنانهما للخبراء التالية أسماؤهم الذين قدموا عروضاً:
    Durante su examen del tema, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes suministraron información adicional. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في هذا البند الى ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات اضافية في هذا الشأن.
    Durante su examen de la nota, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que aportaron más información al respecto. UN والتقت اللجنة في أثناء نظرها في المذكرة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante dicho examen, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que le facilitaron información adicional. UN وأثناء نظرها في الأمر، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي الأمين العام، الذين قدموا لها معلومات إضافية.
    El Gobierno de Haití quisiera darle las gracias a todos los que prestaron asistencia. UN وتود الحكومة الهايتية أن تعرب عن امتنانها لجميع الذين قدموا مساعدة.
    Rendimos homenaje a aquellos Estados que han hecho tales contribuciones así como a sus ciudadanos que han prestado servicios y se han sacrificado. UN ونحن نشيد بالدول التي قدمت هذه اﻹسهامات وبمواطنيها الذين قدموا خدماتهم وتضحياتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد