Lo único extraño que veo es que no admitas de que estabas equivocado. | Open Subtitles | الشيئ الغريب الوحيد الذي أراه هو كونك لاتعترف بأنك كنت مخطئ |
Lo único que veo es algo que escribió antes que no había visto. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أراه هو شيء كتبته سابقًا لم أره حتى. |
¿Qué hay en los laboratorios que veo por ahí, los laboratorios de la democracia, qué ha ocurrido? | TED | ماذا يحدث للمختبر الذي أراه هناك، مختبر الديمقراطية، ماذا حدث؟ |
Y esa es la otra coincidencia que veo en las historias: cambio. | TED | وهذا هو الموضوع المشترك الذي أراه في قصصنا: التغيير. |
Porque lo que yo veo en ellos es a mí misma o lo que yo hubiera llegado a ser. | TED | لأن الذي أراه فيهم هو نفسي -- أو الذي كان من الممكن أن أكون عليه. |
Raramente las noto, a pesar de que constantemente enmarcan la realidad que veo. | TED | ولكن بالكاد ألحظ وجودها، على الرغم من كونها تؤطر الواقع الذي أراه باستمرار. |
¿Quién es ese sacerdote que veo allí todo el tiempo? | Open Subtitles | ماذا يجري هناك؟ من الكاهن الذي أراه دائماً هناك؟ |
Lo que veo, huelo, ¿no es sólo la apariencia de un mundo frente al mundo? . | Open Subtitles | أليس الذي أراه وأسمعه وأشْتَمُّه هو مجرد سرابٍ لعالمٍ قبل العالم؟ |
No me equivoco, lo que veo ahí es un homicidio. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئَ ان الذي أراه أمامي هناك.. جريمة قتل |
Aquí sentado, lo que veo al mirarlos lo que me conmueve, es que su amor es incondicional. | Open Subtitles | أعني، وأنا أجلس هنا الأمر الذي أراه عندما أنظر إليكما أنتم الإثنان الشيء الذي يتحرك بي هو الحب غير المشروط الخاص بكم |
De aquí hasta ahí y en todos los sitios, todo lo que veo eres tú, Seema. | Open Subtitles | على مدى البصر هنا وهناك أنت الشئ الوحيد الذي أراه يا سيما |
Encargué servilletas decoradas con iniciales y lo que veo aquí es un borracho meando en una farola. | Open Subtitles | ولكن الذي أراه هو رجل قصير ثمل يرتاح على عمود إناره |
En el mundo que veo, cazarás ciervos en la floresta del Gran Cañón alrededor de las ruinas del Centro Rockefeller. | Open Subtitles | لقد خضنا تواً تجربة الحياة في العالم الذي أراه تطارد الغزلان في غابه الوادي الواسعه |
El mundo que veo... es tan bello. | Open Subtitles | ..العالم الذي أراه في غاية الروعة |
Es lo único que veo en la oscuridad. | Open Subtitles | إنه الشيءُ الوحيدُ الذي أراه في الظلامِ. |
¿Y quién es ese felino japonés que veo retozando en tus shorts? | Open Subtitles | و من هو ذاك الماكر الياباني الذي أراه متسكعا في شورتاتك ؟ |
Tanta miseria y dolor que veo a diario me hace querer gritar, pero yo lo guardo. | Open Subtitles | كل الشقاء والألم الذي أراه يومياً يجعلني أرغب بالصراخ، لكنني أسيطر على ذلك |
Porque el único progreso que veo es hacia más gente asesinada. | Open Subtitles | لأن التقدّم الوحيد الذي أراه هو التقدم نحو مزيد من قتل الناس |
No ves la misma Alison que yo veo. | Open Subtitles | يعني أنت لا ترى نفس أليسون الذي أراه. |
¿Saben Qué veo en esta sala que nadie más ve? | Open Subtitles | أتعلـم مـا الذي أراه فـي هذه الغـرفـة و لا يـراه غيـري ؟ |
Y al hombre que estoy viendo, tú sabes tan mala como es la situación... | Open Subtitles | وهذا الرجل الذي أراه كما تعلمين، بقدرِ ما أعلم أن هذا خطأ |