Mi padre puede que no entienda Qué hago para ganarme la vida. | TED | لذلك قد لا يفهم والدي ما هذا الذي أفعله لكسب لقمة العيش |
Yo no dejo de preguntarme Qué hago aquí. | Open Subtitles | أنا أعني.إنني أظل أسأل نفسي نفس السؤال عن ما الذي أفعله هنا |
Seguir con lo que hago, es todo lo que tengo. | Open Subtitles | المواصلة على الشيء الوحيد الذي أفعله دوماً. |
¿Qué crees que hago? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين بأنني افعل؟ ما الذي أفعله دائماً؟ |
¡Ese es el espíritu! Bueno, seguro que te preguntas Qué estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | هذي هي الروح المطلوبة الآن, إنك تتسائل ما الذي أفعله هنا |
Mis clientes saben exactamente lo que quieren, y sé lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله |
No tengo idea de qué hacer. | TED | و ليس لدي أدني فكرة ، ما الشئ الذي أفعله. |
Están matando a uno de mis hermanos, ¿y Qué hago? | Open Subtitles | لقد قاموا بقتل أحد أخوتي و ما الذي أفعله بدوري ؟ |
Me he planteado Qué hago aquí. | Open Subtitles | لقد أستمريتٌ في التفكير، ما الذي أفعله هنا؟ |
- ¿Qué hago aquí parado? | Open Subtitles | أنت محق .. ما الذي أفعله ما الذي افعله هنا ؟ |
Quizá un poco sí no sé Qué hago con mi vida ahora mismo esta tragedia | Open Subtitles | . حسناً ، ربما صحيح قليلاً لكن بصراحة ، أنا حقاً لا أعرف ما الذي . أفعله بحياتي في هذه اللحظة هذا التغيير ، هذه المأساة |
¿Cómo que Qué hago aquí? | Open Subtitles | مالذي تقصديه بما الذي أفعله هنا ؟ ؟ أردت رؤيتكِ |
Quédate conmigo, Rembrandt. Yo sé lo que hago. | Open Subtitles | إبق معي يا رمبرانت أنا أعلم ما الذي أفعله |
No he cometido ningún error. Sé lo que hago. | Open Subtitles | إنني لم أرتكب أي غلطة إنني أعرف ما الذي أفعله |
Ya estoy grande, Profesor. Sé lo que hago. | Open Subtitles | إنني ولد كبير يا بروفيسور إنني أعلم ما الذي أفعله |
Ahora lo que hago es... Tomé una clase de defensa personal. | Open Subtitles | الذي أفعله الآن هو أنني أحضر صف دفاع عن النفس |
Creo que después de todos estos años, sé lo que hago. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد كل هذه السنوات أنا أعرف ما الذي أفعله |
Te has topado con un caso perdido. No sé Qué estoy haciendo. No sé qué he hecho mal. | Open Subtitles | تحققي إن كان هناك شيء صحيح لا أعرف ما الذي أفعله ولا أعرف فيما أخطأت |
Y dije, pero este es un público increíble, y ¿qué estoy haciendo aquí? | TED | و أنا متحدثة، و لكن هذا جمهور مذهل، و ما الذي أفعله هنا؟ |
Pero aún estoy en el mismo día. ¿Qué estoy haciendo mal? | Open Subtitles | ولكنني لا زلت عالقة بنفس اليوم ما الذي أفعله خاطيء ؟ |
Probablemente te estés preguntando quién soy y lo que estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | إنك على الأرجح تتساءل عمن أكون، وما الذي أفعله هنا. |
Debería decir que alguna gente quizás no entienda lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أن بعض الناس بحسب الظاهر، ربما لا يفهم ما الذي أفعله |
Lo único que yo hago, querida, es combatir incendios y sindicatos. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أفعله يا حبيبتي هو محاربة الحرائق و محاربة الإتحادات |
Cielos. Bueno, ¿qué debo hacer, Abs? No declares nada. | Open Subtitles | أوه، جيز جيد، آه حسنا ما الذي أفعله هنا، آبس |