ويكيبيديا

    "الذي أنشأت بموجبه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por la que estableció el
        
    • por la que estableció la
        
    • que se estableció el
        
    • en la que estableció la
        
    • la que se estableció
        
    • por la cual estableció el
        
    • que creó la
        
    Recordando sus resoluciones 60/251, de 15 de marzo de 2006, por la que estableció el Consejo de Derechos Humanos, y 65/281, de 17 de junio de 2011, por la que lo examinó, UN إذ تشير إلى قراريها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي أنشأت بموجبه مجلس حقوق الإنسان، و 65/281 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011، الذي استعرضت بموجبه مجلس حقوق الإنسان،
    Recordando su resolución 49/252 de 14 de septiembre de 1995 por la que estableció el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٢٥٢ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ الذي أنشأت بموجبه الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة،
    Recordando su resolución 32/162, de 19 de diciembre de 1977, por la que estableció la Comisión de Asentamientos Humanos y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat), UN " إذ تشير إلى قرارها 32/162 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1977، الذي أنشأت بموجبه لجنة المستوطنات البشرية ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)،
    El 18 de junio de 2010, de conformidad con la recomendación contenida en el informe del Secretario General (A/64/762), la Asamblea General aprobó la resolución 64/288, por la que estableció la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana. UN 36 - وفي 18 حزيران/يونيه 2010، بناء على التوصية الواردة في تقرير الأمين العام (A/64/762)، اتخذت الجمعية العامة القرار 64/835، الذي أنشأت بموجبه مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Recordando también su resolución 47/188 de 22 de diciembre de 1992, por la que se estableció el Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en Africa, con miras a concluir esa convención para junio de 1994, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٧/١٨٨ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أنشأت بموجبه لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، لاسيما في افريقيا، بغية وضع هذه الاتفاقية في صيغتها النهائية بحلول حزيران/يونيه ١٩٩٤،
    En su resolución 48/218 B, en la que estableció la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), y en sus resoluciones 54/244 y 59/272, la Asamblea General, recalcó que los principios de independencia y transparencia eran requisitos indispensables para una supervisión eficaz. UN عمدت الجمعية العامة في قرارها 48/218 باء الذي أنشأت بموجبه مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وفي القرارين 54/244 و 59/272، إلى تعزيز مبادئ الاستقلالية والشفافية بوصفها من الشروط التي تقتضيها الرقابة الفعالة.
    El 20 de diciembre de 1993, la Asamblea General aprobó por unanimidad la resolución 48/141, por la que se estableció dicho cargo. UN وفي ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، اعتمدت الجمعية العامة باﻹجماع القرار ٤٨/١٤١ الذي أنشأت بموجبه هذا المنصب.
    Recordando su resolución 913 (X), de 3 de diciembre de 1955, por la cual estableció el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, y sus resoluciones posteriores sobre el tema, entre ellas la resolución 61/109, de 14 de diciembre de 2006, en la cual, entre otras cosas, pidió al Comité Científico que prosiguiera sus trabajos, UN إذ تشيـر إلى قرارها 913 (د - 10) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1955 الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري وإلى قراراتها اللاحقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 61/109 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي طلبت فيه إلى اللجنة العلمية عدة أمور منها مواصلة أعمالها،
    1. Decide hacer extensiva la aplicación de la resolución 47/217, por la que estableció el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz, a todos los Estados que actualmente son Miembros de las Naciones Unidas; UN ١ - تقرر توسيع نطاق تطبيق القرار ٤٧/٢١٧، الذي أنشأت بموجبه صندوق الاحتياطي لحفظ السلام، ليشمل جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة حاليا؛
    1. Decide hacer extensiva la aplicación de la resolución 47/217, por la que estableció el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz, a todos los Estados que actualmente son Miembros de las Naciones Unidas; UN ١ - تقرر توسيع نطاق تطبيق القرار ٤٧/٢١٧، الذي أنشأت بموجبه صندوق الاحتياطي لحفظ السلام، ليشمل جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة حاليا؛
    Recordando su resolución 49/252, de 14 de septiembre de 1995, por la que estableció el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٢٥٢ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ الذي أنشأت بموجبه الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة،
    Recordando su resolución 53/111 de 9 de diciembre de 1998, por la que estableció el Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, y su resolución 54/126 de 17 de diciembre de 1999, en la que pidió al Comité Especial que terminara su labor en 2000, UN " وإذ تشير إلى قرارها 53/111 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي أنشأت بموجبه اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وقرارها 54/126 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي طلبت فيه إلى اللجنة المخصصة أن تنهي أعمالها في عام 2000،
    Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con objeto de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional en interés de todos los pueblos y, en particular, los de los países en desarrollo, UN إذ تشير إلى قرارها 2205 (د - 21) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966 الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بهدف تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي لمصلحة جميع الشعوب، ولا سيما شعوب البلدان النامية،
    Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, UN إذ تشير الى قرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وجعلت ولايتها تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين لقانون التجارة الدولية، وأن تراعي في هذا الصدد مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية على نطاق واسع،
    Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con el mandato de fomentar la armonización y la unificación progresivas del derecho mercantil internacional y de tener presente, a ese respecto, el interés de todos los pueblos, en particular el de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, UN إذ تشير إلى قرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت بموجبه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وجعلت ولايتها تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين لقانون التجارة الدولية، وأن تراعي في هذا الصدد مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية على نطاق واسع،
    Recordando también su resolución 47/188, de 22 de diciembre de 1992, por la que se estableció el Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en Africa, con miras a concluir esa convención para junio de 1994, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٧/١٨٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أنشأت بموجبه لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، بغية وضع هذه الاتفاقية في صيغتها النهائية بحلول حزيران/يونيه ١٩٩٤،
    Tomando nota de su decisión INC-6/2, por la que se estableció el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos y se fijaron su mandato básico, su organización y su funcionamiento, UN وإذ يشير إلى مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية - 6/2 الذي أنشأت بموجبه اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية وحددت اختصاصاتها الأساسية وتنظيمها وسير عملها،
    Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, en la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con objeto de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional en interés de todos los pueblos y, en particular, los de los países en desarrollo, UN إذ تشير إلى قرارها 2205 (د-21) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966 الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بغرض تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي لمصلحة جميع الشعوب، ولا سيما شعوب البلدان النامية،
    Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, en la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional con objeto de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional en interés de todos los pueblos y, en particular, los de los países en desarrollo, UN إذ تشير إلى قرارها 2205 (د - 21) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966 الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بغرض تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي لمصلحة جميع الشعوب، ولا سيما شعوب البلدان النامية،
    Recordando su resolución 913 (X), de 3 de diciembre de 1955, por la cual estableció el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, y sus resoluciones posteriores sobre el tema, entre ellas la resolución 61/109, de 14 de diciembre de 2006, en la cual, entre otras cosas, pidió al Comité Científico que prosiguiera sus trabajos, UN إذ تشيـر إلى قرارها 913 (د - 10) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1955 الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري وإلى قراراتها اللاحقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 61/109 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي طلبت فيه إلى اللجنة العلمية عدة أمور منها مواصلة أعمالها،
    El 16 de diciembre de 1974, la Asamblea General aprobó la resolución 3327 (XXIX), por la que creó la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN اتخذت الجمعية العامـــة، في 16 كانـــون الأول/ديسمبر 1974، القـــــرار 3327 (د-29) الذي أنشأت بموجبه مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد