ويكيبيديا

    "الذي أنقذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que salvó
        
    • que te salvó
        
    • que me salvó la
        
    • salvó mi
        
    • quien salvó
        
    • que salva a
        
    Esa no es manera de hablarle al hombre que salvó tu vida. Open Subtitles هذه ليست طريقة تتحدّث بها إلى الرجل الذي أنقذ حياتك
    Él es el hombre que salvó la vida de mi hijo en la televisión nacional. Open Subtitles إنه الرجل الذي أنقذ حياة ابني على شاشات التلفاز سأبدو كجبان غير ممتن
    Por cierto, fue la demanda interna la que salvó a Polonia de la crisis económica después de 2008. UN وبالمناسبة، فإن الطلب الداخلي هو الذي أنقذ بولندا من الأزمة الاقتصادية بعد عام 2008.
    La parte difícil fue descubrir ¿qué te llevó a matar al hombre que te salvó la vida? Open Subtitles كان الجزء الصعب إكتشاف الدافع الذي جعلك تقتل الرجل الذي أنقذ حياتك؟
    Entonces, ¿fue usted la que me salvó la vida poniendo esto dentro? Open Subtitles اذن , أنت الشخص الذي أنقذ حياتي , ضَع هذا؟
    La medalla debe su nombre a un oficial militar del Senegal, Mbaye Diagne, que salvó la vida a numerosos rwandeses durante el genocidio de 1994 contra los tutsis, durante el cual también fueron asesinados hutus y otras personas. UN ويحمل الوسام اسم امباي ديانج، الضابط العسكري السنغالي الذي أنقذ حياة الكثير من الروانديين خلال أحداث الإبادة الجماعية التي وقعت عام 1994 في حق التوتسي، وقتل خلالها أيضا أفراد من الهوتو وآخرون.
    ¿Qué sabes del tipo que salvó a los niños, el conductor? Open Subtitles ماذا تعرف عن الشخص الذي أنقذ الاطفال , السائق ؟
    Su trabajo, que salvó millones de vidas se mantuvo en secreto durante treinta años. Open Subtitles وعملهم الذي أنقذ ملايين الأرواح ظل في طي الكتمان لثلاثين عاماً
    Y Luis, aquél que salvó mi vida, es ahora mi mejor amigo. Open Subtitles ولويس، الرجل الذي أنقذ حياتي، الآن صديقي المقرّب.
    Estás pidiéndome que mate al hombre que salvó mi vida. Open Subtitles أنت تطلب أن أ قتل الرجل الذي أنقذ حياتي ؟
    Porque tu dulce amor, es la cosa que salvó mi vida, de ser un implacable desastre. Open Subtitles لأن حبك هو الذي أنقذ حياتي من أن تكون كارثة
    Así es, está en el edificio. El hombre que salvó al mundo. Open Subtitles هذا صحيح، إنه في المبنى الرجل الذي أنقذ العالم
    Quiero que seas el tipo que solías ser el tipo que salvó mi vida, no el tipo que la destruyó. Open Subtitles أريدك أن تعود لسابق عهدك الرجل الذي أنقذ حياتي وليس الرجل الذي دمّرها
    Eres el mismo que salvó a Mishka, ¿verdad? Open Subtitles أنت نفس الشخص الذي أنقذ حياة ميشكا ، اليس كذلك ؟
    Tu armamento de kriptonita fue lo único que salvó al mundo. Open Subtitles أسلحتك الكريبتونية كانت الشيء الذي أنقذ العالم.
    Señoras y caballeros, el valiente policía de Chicago que salvó mi vida. Open Subtitles ويا سادة وسيدات، ها هو الشرطيّ الذي أنقذ حياتي
    El niño rico oportunista que salvó algunas almas hace unos años. Open Subtitles الطفل الغني البريء الذي أنقذ حياة أشخاص قلّة في السنوات الماضية
    Es difícil creer que eras el hombre que salvó el mundo una vez. Open Subtitles ...من الصعب تصديق أنت كنت الرجل الذي أنقذ العالم من قبل
    ¿Así es como saludas al tipo que te salvó la vida? Open Subtitles هل هذه هي الطريقة التي تحيي بها الرجل الذي أنقذ حياتك؟
    ¿No es el agente de la NSS... que me salvó la vida... durante mi campaña presidencial? Open Subtitles أليس هو عميل منظمة الأمن القومي الذي أنقذ حياتي خلال حملتي الرئاسية؟
    Ahora, el día en que Solly salvó mi vida, ya era mi héroe. TED في ذلك اليوم الذي أنقذ فيه سولي حياتي، كان قد أصبح بطلي.
    Bueno, no es mi pequeño ángel de la guarda quien salvó mi vida. Open Subtitles حسنا، فإنه ليس ملاكى الحارس الذي أنقذ حياتي.
    Tu yo del futuro que salva a tu yo más joven del Flash Reverso y tu yo de ahora. Open Subtitles الذي أنقذ ذاتك الأصغر من البــرق المنعكس وذاتك الراهنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد