ويكيبيديا

    "الذي اتخذه مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aprobada por el Consejo de Seguridad
        
    • adoptada por el Consejo de Seguridad
        
    • adoptadas por el Consejo de Seguridad
        
    • que el Consejo de Seguridad aprobó
        
    • del Consejo de Seguridad de
        
    • decisión del Consejo de Seguridad
        
    • tomada por el Consejo de Seguridad
        
    :: En consecuencia, Eritrea se opuso de inmediato a la resolución aprobada por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre esa cuestión. UN بناء على ذلك، عارضت إريتريا فورا القرار الذي اتخذه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن هذه المسألة.
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4126a sesión, celebrada el 13 de abril de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4126 المعقودة في 13 نيسان/أبريل 2000
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4129a sesión, celebrada el 18 de abril de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4129 المعقودة في 18 نيسان/ أبريل 2000
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4130a sesión, el 19 de abril de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4130 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2000
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4142a sesión, celebrada el 12 de mayo de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4142 المعقودة يوم 12 أيار/مايو 2000
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4144a sesión, celebrada el 17 de mayo de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4144 المعقودة يوم 17 أيار/مايو 2000
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4149a sesión, celebrada el 31 de mayo de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4149، المعقودة في 31 أيار/مايو 2000
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4179a sesión, celebrada el 28 de julio de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4179، المعقود في 28 تموز/يوليه 2000
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4194a sesión, celebrada el 7 de septiembre de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4194، المعقودة في 7 أيلول/سبتمبر 2000
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4211ª sesión, celebrada el 30 de octubre de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4211، المعقودة في 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2000
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su sesión 4213ª, celebrada el 31 de octubre de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4213 المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4240a sesión, celebrada el 30 de noviembre de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4240، المعقودة في 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4246a sesión, celebrada el 13 de diciembre de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4246، المعقودة يوم 13 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Apoya sin reservas la resolución relativa a la lucha contra el terrorismo internacional, aprobada por el Consejo de Seguridad en 1999 (S/RES/1269 (1999)). UN وأضاف أن بلده يؤيد من غير شروط قرار مكافحة الإرهاب الدولي الذي اتخذه مجلس الأمن في عام 1999 (S/RES/1269) (1999).
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4144a sesión, celebrada el 17 de mayo de 2000 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4144 المعقودة يوم 17 أيار/مايو 2000
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4287ª sesión, celebrada el 7 de marzo de 2001 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4287 المعقودة في 7 آذار/مارس 2001
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4315a sesión, celebrada el 27 de abril de 2001 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4315، بتاريخ 27 نيسان/أبريل 2001
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4324ª sesión, celebrada el 1° de junio de 2001 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4324 المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2001
    aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4326ª sesión, celebrada el 13 de junio de 2001 UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 4326، المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2001
    No obstante, los Estados Miembros tienen derecho a formular reservas si la decisión adoptada por el Consejo de Seguridad contradice los principios fundamentales del derecho internacional. UN غير أنه يحق لدولة عضو أن تبدي تحفظاتها إذا جاء القرار الذي اتخذه مجلس الأمن مناقضا للمبادئ الأساسية للقانون الدولي.
    Este informe se presenta en el contexto de las medidas adoptadas por el Consejo de Seguridad en relación con dos misiones políticas especiales cuyos mandatos se han renovado en 2004. UN يقدم هذا التقرير في سياق الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن بشأن بعثتين سياسيتين خاصتين جُددت ولايتيهما خلال عام 2004.
    Al respecto, deseo formular algunas observaciones sobre la resolución que el Consejo de Seguridad aprobó ayer sobre la situación en Kosovo. UN وهنا أود أن أعلق على القرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن بالأمس فيما يتعلق بكوسوفو.
    En este contexto, Nepal acoge favorablemente la reciente decisión del Consejo de Seguridad de levantar las sanciones impuestas a Libia. UN وفي هذا السياق فإن نيبال ترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس الأمن مؤخراً برفع الجزاءات المفروضة على ليبيا.
    3. Asume la decisión tomada por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en su resolución 808 (1992), de crear un tribunal internacional para juzgar a los responsables de violaciones del Derecho Humanitario Internacional cometidas en el territorio de la antigua Yugoslavia, principalmente en UN ٣ - يؤيد القرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة في إطار قراره ٨٠٨ )١٩٩٣( ﻹنشاء محكمة دولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن انتهاكات القانون الانساني الدولي المرتكبة في أراضي يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما في البوسنة والهرسك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد