ويكيبيديا

    "الذي تقصده" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quieres decir
        
    • quiere decir
        
    • te refieres
        
    • Qué significa
        
    • De qué hablas
        
    • estás hablando
        
    • que la entiende
        
    • Cómo que
        
    • se refiere
        
    • significa eso
        
    • que significa
        
    • quieres llegar
        
    ¿Qué quieres decir con que no pretendían robar el mapa? Open Subtitles ما الذي تقصده بأنكم لم تقصدوا أن تسرقوا الخريطة؟
    No, no lo haré. Ya sé lo que quieres decir. Open Subtitles لا، لن أفعل، لقد فهمتك أعلم ما الذي تقصده
    ¿Qué quieres decir con "terminado"? Open Subtitles ما الذي تقصده بـ انتهينا؟ أنت لست مهتم بأرائي الطبية
    No sé qué quiere decir exactamente pero sé que es bueno. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تقصده لكن من الواضح أنه ليس بالأمر الجيد
    Dijiste que Arabia Saudita es un país dividido. ¿A qué te refieres? Open Subtitles قلت ان السعودية بلد منقسم ما الذي تقصده ؟
    ¿Qué significa que no lo sabes, Dean? Open Subtitles ما الذي تقصده بأنـّك لا تدري يا دين؟ هذه
    Qué quieres decir, ¿derribamos un avión con tres yanquis a bordo? Open Subtitles ما الذي تقصده بقولك أنا أسقطنا طائرة على متنها ثلاثة أمريكان؟
    ¿Qué quieres decir con eso de que el piensa que su contrato no es válido? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن السيد لين يفكر بأن العقد غير جيدا أنه ليس جيدا
    ¿Qué quieres decir con verlo morir? Open Subtitles ما الذي تقصده, بأننّا نراه وهو يحتضر؟ أعلينا رؤيته وهو يحتضر؟
    ¿Qué quieres decir con que no lo necesitamos? Open Subtitles ما الذي تقصده بقولك أننا لسنا بحاجة للتوصيلة؟
    ¿Qué quieres decir con que no sabes? ¿Dónde está mi pequeña? Open Subtitles ما الذي تقصده بأنك لا تعلم اين ابنتي الصغيرة ؟
    Que quieres decir con que no la has conocido aun? Open Subtitles معذرةً، ما الذي تقصده بأنك لم تقابلها بعد؟
    ¿Qué quieres decir con que la Oficina del Comisionado te dijo que no me lo dijeras? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن مكتب المفوض أخبرك بألا تخبرني ؟
    ¿Qué quieres decir con una emboscada? Open Subtitles ما الذي تقصده بالكمين ؟
    ¿Qué quieres decir con "en esta casa"? Open Subtitles ما الذي تقصده هذا المنزل ؟
    Espere ahí. ¿Qué quiere decir, puedo oír? Open Subtitles انتظر، على رسلك ما الذي تقصده بأنك تسمع ذلك؟
    Para ser honesto, no se a que te refieres. Open Subtitles لأكون صادقا معك، لا أعرف حقا ما الذي تقصده
    ¿Qué significa eso, estúpido imbécil? Open Subtitles ما الذي تقصده أيّها المعتوه المغفّل؟
    - No sé De qué hablas. No sé de qué estás hablando. Open Subtitles لا أعرف شيء عما تقوله، لا أعرف ما الذي تقصده
    Esa terminología puede generar cierta confusión en cuanto la duración real de la detención preventiva, en el sentido en que la entiende el Comité, y en cuanto al número de personas detenidas en espera de juicio (arts. 2 y 16). UN وقد تؤدي هذه اللغة إلى التباس فيما يتعلق بمدة الحبس الاحتياطي الفعلية، بالمعنى الذي تقصده اللجنة، وعدد الأشخاص المحتجزين رهن المحاكمة (المادتان 2 و16).
    ¿Cómo que Kingsley está muerto? ¿Cómo pudo suceder eso? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن كينزلي قد مات كيف حصل ذلك ؟
    La lámpara a la que se refiere era la clásica estilo Tiffany. Open Subtitles المصباح الذي تقصده كان كلاسيكيًا من طراز تيفاني
    ¿Que significa eso? Open Subtitles ما الذي تقصده بكلامك؟
    ¿A dónde quieres llegar? Open Subtitles حسناً حسناً، لقد فهمنا الأمر ما الذي تقصده بقولك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد