El Comité agradece el diálogo constructivo que tuvo lugar entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité expresa su agradecimiento por el diálogo franco y constructivo que tuvo lugar entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité aprecia el franco y constructivo diálogo que tuvo lugar entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي دار بين الوفد وبين أعضاء اللجنة. |
El Comité agradece el diálogo abierto y constructivo mantenido entre sus miembros y la delegación. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité agradece el diálogo constructivo mantenido entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار بين الوفد وأعضائها. |
El Comité reconoce el diálogo franco y constructivo entablado entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للصراحة والروح البناءة التي اتسم بها الحوار الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité agradece el diálogo que entablaron la delegación y los miembros del Comité. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité expresa su agradecimiento por el diálogo franco y constructivo que tuvo lugar entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité aprecia el franco y constructivo diálogo que tuvo lugar entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي دار بين الوفد وبين أعضاء اللجنة. |
El Comité agradece el diálogo constructivo que tuvo lugar entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité agradece el diálogo abierto y constructivo que tuvo lugar entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité agradece el diálogo franco y constructivo que tuvo lugar entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب عن تقديرها للحوار البناء والمفتوح الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité agradece el diálogo abierto y constructivo que tuvo lugar entre la delegación y los miembros del Comité, pero lamenta que la delegación no incluyera representantes de alto nivel con atribuciones para adoptar decisiones. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة، ولكنها تعرب عن أسفها لأن الوفد لم يضم أي ممثل من الممثلين رفيعي المستوى المخولين بصنع القرار. |
El Comité agradece el diálogo constructivo mantenido entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار بين الوفد وأعضائها. |
El Comité expresa su agradecimiento por el diálogo constructivo mantenido entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité agradece el diálogo franco y constructivo mantenido entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité expresa su agradecimiento por el diálogo constructivo mantenido entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité agradece el diálogo franco y constructivo entablado entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
El Comité aprecia el diálogo constructivo que entablaron la delegación y el Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار بين اللجنة والوفد. |
44. A la Sra. OUEDRAOGO le complace el diálogo fructífero y constructivo mantenido por el Comité y la delegación. | UN | ٤٤- السيدة ودراوغو: أعربت عن ارتياحها للحوار المثمر والبناء الذي دار بين اللجنة والوفد. |
El Comité también celebra el fructífero y franco diálogo que mantuvo con los representantes experimentados del Estado Parte. | UN | كما ترحب اللجنة بالحوار المثمر والمنفتح الذي دار بين ممثلي الدولة الطرف ذوي الخبرة وبين اللجنة. |
El Comité valora el diálogo constructivo que mantuvieron sus miembros con la delegación, si bien señala que no se respondió totalmente a algunas preguntas. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة، ولئن لاحظت أن بعض الأسئلة ظلت بدون رد. |
El Comité agradece el diálogo abierto, franco y sincero que se entabló entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والصريح والصادق الذي دار بين الوفد وأعضائها. |
El Comité agradece el diálogo franco y constructivo sostenido entre la delegación y los miembros del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصادق والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
Se reconoció la importancia de las principales cuestiones que se exponen a continuación, en el contexto del diálogo entre el IPCC, los programas internacionales de investigación representados en la reunión y el OSACT: | UN | واعتُرف في سياق الحوار الذي دار بين الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وبرامج البحوث الدولية الممثلة في الاجتماع والهيئة الفرعية بأهمية القضايا الرئيسية التالية: |