ويكيبيديا

    "الذي سيحدث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Qué pasa
        
    • Qué pasará
        
    • que va a pasar
        
    • que pasa
        
    • que pasará
        
    • Qué pasaría
        
    • que pase
        
    • que va a suceder
        
    • Qué sucederá
        
    • que va a ocurrir
        
    • que ocurrirá
        
    • que tendrá lugar
        
    • Qué será de
        
    • que iba a pasar
        
    • que será
        
    ¿Y Qué pasa aquí? ¿Big Bang II? ¿Qué nos pasa a nosotros? Open Subtitles اذا, ما الذي سيحدث لنا هنا خلال الانفجار العظيم الثاني؟
    ¿Qué pasa si algo sale mal y yo no sé nada de vosotros? Open Subtitles وما الذي سيحدث إن حدث خطأ ما ولم أسمع شيئا منكم؟
    Y la llamamos realidad virtual ahora, pero ¿qué pasará cuando dejemos atrás las realidades simuladas? TED نحن نسميه الواقع الإفتراضي حالياً، لكن ما الذي سيحدث عندما نتجاوز تقليد الواقع؟
    La muerte de Lenin ha sido terrible , que va a pasar ahora quien va a Gobernar ? Open Subtitles انها هذه المسألة الرهيبة مسألة موت لينين ما الذي سيحدث الآن؟ من الذي سوف يقود؟
    ¿Sabes lo que pasa si oprimo el gatillo? Open Subtitles هل تعلم ما الذي سيحدث إذا سحبت هذا الزناد ؟
    ¿Sabes lo que pasará si las cucarachas de aquí se reprodujeran en la Tierra? Open Subtitles هل تعلم ما الذي سيحدث إذا تكاثرت الصراصير هذه في كوكب الأرض؟
    Entonces, ¿qué pasaría si tomáramos el potencial de acción de la Venus atrapamoscas y lo mandáramos por todos los tallos de la mimosa? TED فما الذي سيحدث إذا أخذنا جهد الفعل من مصيدة فينوس وأرسلناه إلى كل جذوع الميموسا؟
    ¿Qué pasa cuando tomamos eso y lo expandimos tanto en la sociedad china? TED إذا ما الذي سيحدث عندما نأخذ ذلك وتوسعونه أكثر داخل المجتمع الصيني؟
    Pero veamos Qué pasa cuando el lienzo se hace más grande. TED ولكن لنرى ما الذي سيحدث لو أصبحت اللوحة أكبر.
    ¿Qué pasará en el próximo caso, o en el que venga después? Open Subtitles ما الذي سيحدث في القضية القادمة و التي يليها ؟
    Sí, ¿pero Qué pasará cuando lleguemos al San Juan? Open Subtitles نعم . ولكن ما الذي سيحدث حين نصل اى سان جوان ؟
    Me pregunto, me pregunto ¿qué pasará después? Open Subtitles فأنا أحبس نَفَسي أتعجب بعجب ما الذي سيحدث بعد
    Tiene miedo, y no sabe lo que va a pasar, y no puede imaginárselo. Open Subtitles إنه خائف، ولا يعرف ما الذي سيحدث له ولا يمكنه تخيّل ذلك
    Sus ancianos tuvieron que hacerlo con sus propios padres y saben bien lo que va a pasar con ellos. TED فآبائهم اضطروا للقيام بذلك مع آباهم، وكبارهم يعلمون ما الذي سيحدث لهم.
    Bueno, sí que me preocupo, es que no me gusta no saber lo que pasa Open Subtitles حسناً ، أنا قلقة أنا فقط لا أحب أن لا أعرف ما الذي سيحدث
    En el corto plazo, ¿me han hecho querer saber que pasará después? TED في المدى القصير، هل جعلتني أرغب في معرفة ما الذي سيحدث تاليا؟
    ¿Qué pasaría si alguno de Uds. estuviera infectado con malaria? TED ولكن ما الذي سيحدث لو أصيب أحدكم بالملاريا؟
    Dios mío, serán unos padres increíbles, pase lo que pase. Open Subtitles أشعر أن حياتكِ كلها تهتز مع حياتي يا إلهي أنتما ستكونان والدين رائعين مهما يكن الذي سيحدث
    Acerca de que estoy muriendo sé lo que va a suceder ahora. Open Subtitles حول إحتضاري، أعرف ما الذي سيحدث الآن فلقد رأيتُ ذلك
    Es lo que hay que hacer, y después de todo todos están pensando sobre Qué sucederá una vez que muera, ¿verdad? Open Subtitles ،هذا هو الشيء الصحيح لفعله ،وبعد كل شيء الجميع يفكر ما الذي سيحدث إذا رحلت أنا، صحيح ؟
    'Así que echemos un vistazo a lo que va a ocurrir en New South Wales' Open Subtitles لذا دعونا نلقي نظرة على ما الذي سيحدث في نيو ساوث ويلز.
    Todavía no se sabe lo que ocurrirá con Curaçao y San Martín. UN وليس من المؤكد ما الذي سيحدث بالنسبة لجزيرة كيوراسو وسان مارتن.
    Esperamos también con interés que Timor Oriental se sume a la Organización, algo que tendrá lugar pronto. UN ونحن نتطلع أيضا إلى انضمام تيمور الشرقية إلى المنظمة، الأمر الذي سيحدث قريبا.
    Entonces, ¿qué será de ellos? ¿Irán a la calle? Open Subtitles وما الذي سيحدث لهم حين تمرضين سيصيرون في الشارع
    Nunca hubieras firmado ese papel si supieras lo que iba a pasar. Open Subtitles لم تكن ستوقع تلك الأوراق لو علمت ما الذي سيحدث.
    Y los que no lo son pensarán que los estáis analizando, lo que será verdad, claro. Open Subtitles و الذين ليسوا كذلك سيعتقدون أنك تُحللينهم, الأمر الذي سيحدث بالطبع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد